Lecția 3b – ACI 13

Cursul 13: Arta raționamentului

Al doilea nivel al logicii și percepției budiste (Pramana)

Inspirate după învățăturile lui Geshe Michael,
traducere a conferințelor Lamei Dvora Tzvieli

Lecția 3b

 

Aici poți descărca versiunea PDF a acestei lecții.

 

În general, acest curs ne oferă practic o imagine de ansamblu. Călugării în mânăstiri dezbat câteva luni subiectele din lecția 2, 3 pentru a înțelege toate conceptele, relațiile dintre ele, pentru a înțelege ce este un Jedrak al unui Chi. Ei lucrează strict cu definițiile, și încetul cu încetul, aceste relații și termeni încep să le devină mai clare, apoi încep să se relaționeze cu ceea ce se întâmplă în lumea lor și în experiența lor. Ei de asemenea și meditează.
Noi nu vom face asta. Dar vă dăm posibilitatea să vă gândiți asupra acestor lucruri în viitor. Ceea ce încearcă să facă Geshe Michael în acest curs este să parcurgă tot conținutul din Dura, toate subiectele pe care ar trebui să le știți, și când o să vină vremea să intrați în dezbateri.

 

Un exemplu clasic de argument logic: natura sunetului

 În tradiția hindusă se vorbește despre sunetul Om sau AUM, care are trei părți: A-U-M. Puteți citi diferite explicații despre el și sunt cei care spun:
„El este sunetul universului, sunetul primordial.” Și dacă este un sunet primordial, ei spun: „El nu este creat. Există un sunet, dar nu este creat”. Sau: „El nu se schimbă, este mereu acolo”.
Budiștii nu sunt de acord cu acest lucru. Ei spun că dacă există sunet, atunci acesta este creat. Ceva a produs sunetul. Și dacă este creat, atunci este Takpa sau Mitakpa? Mitakpa. El se schimbă.

Budiștii prezintă următorul argument:

1. Subiectul

Dra chuchen

Dra – sunet.
Chuchen – hai să considerăm.
Dra chuchen – să considerăm sunetul.

2. Afirmația

 Mitak te

Ce înseamnă Mitak te? Un lucru schimbător, un lucru în schimbare.
Deci, se afirmă – sunetul este un lucru schimbător.

Subiectul și afirmația, împreună se numesc Drupja, – afirmația noastră.
Și ea trebuie demonstrată.

3. Argumentul

Jepay chir


Jepa– a face,
Jepay – creat, produs, făcut.
Chir – pentru că, deoarece.

Jepay chir înseamnă pentru este produs.

Draaaa chuchen – să considerăm sunetul,
Mitak te – el este un lucru schimbător,
Jepay chir – pentru că este produs.

Așa că ei spun: „Sunetul se schimbă pentru că a fost produs și tot ceea ce este produs trebuie să se schimbe”. Există momentul producerii sunetului și momentul în care a încetat. Acesta este răspunsul celor care susțin că există un sunet primordial care nu a fost creat și care nu se schimbă.
Vom suna din clopoțel.

Să considerăm sunetul de clopoțel.
El se schimbă
Pentru că a fost produs.

Tot ce este creat este un lucru în schimbare. Tot ceea ce este creat are o energie care l-a pornit și această energie se va dezintegra. Tot ce este creat, se dezintegrează. Ne aflăm în samsara, și suntem supuși forțelor karmice. Ele se creează, acumulează energie și se dezintegrează.

Din acest motiv suntem nevoiți să pierdem tot ce avem în samsara. Fiecare lucru care este creat, are o cauză, există karma care îl determină să apară și suntem nevoiți să-l pierdem atunci când acea karma se dezintegrează. Atunci când energia lui s-a terminat, și el se termină, așa cum s-a terminat și sunetul.

 

Faptul că lucrurile care sunt create se schimbă, se schimbă?

 

Ceea ce am spus acum este ceva diferit, este un adevăr.
Acest fapt nu mai este un lucru care este creat și distrus. Este altceva. Adevărul aparține categoriei Takpa – lucruri neschimbătoare. El stă alături de spațiul gol, alături de vacuitate. Adevărurile fac parte din categoria Takpa. Faptul că lucrurile care sunt create se schimbă este un adevăr, este un adevăr axiomatic.

 

Dezbatere: Există vreun lucru schimbător care nu este creat?

Cineva spune: Tot ceea ce este creat se schimbă, dar nu tot ce se schimbă este creat. Exemplu: mintea.

Lama Dvora Hla: Deci spui că sunt lucruri care se schimbă și că nu există niciun cauză pentru ele, că nu au fost create.

Persoana: Adevărat.

Lama Dvora Hla: Există lucruri care se schimbă și care nu au fost create. Exemplul tău este bun. Dar nu sunt neapărat de acord cu afirmația ta. Hai să dezbatem.Începem prin a spune Diii jitar chu chen. Di trebuie să fie este lung, pentru că este sfârșitul mantrei lui Manjushri. Iar iii, sunetul iii, se presupune că ne ascuțim mintea.

Persoana:
Subiectul – să considerăm mintea.Afirmația – mintea se schimbă, dar nu este creată.

Lama Dvora Hla: de ce spui asta?

Persoana: Pentru că spunem că suntem în samsara și într-o zi vom la iluminare. Deci mintea se schimba. Dar nu a fost creată, pentru că spunem că mintea a existat dintotdeauna și va exista și după ce vom ajunge la iluminare.

Lama Dvora Hla: Tak madrup. Tak madrup, nu este adevărat. Nu sunt de acord cu argumentul dat.

Persoana: Ok, să luăm mintea. Mintea se schimbă și nu este creată. Lama Dvora Hla: Pentru că…

Persoana: Pentru că a existat dintotdeauna și va exista întotdeauna, chiar și atunci când ajungem la iluminare.

Lama Dvora Hla: Tak madrup, adică nu sunt de acord că mintea nu are nicio cauză. Deci să ne întoarcem la început.
Subiectul nostru este mintea,
Afirmația: ea nu a fost creată.

Persoana: Pentru că a existat întotdeauna.

Lama Dvora Hla: Aici trebuie să ne oprim, pentru că argumentul este identic cu afirmația – mintea nu a fost creată pentru că ea a existat dintotdeauna. Aceasta este o repetare a afirmației, sunt sinonime.

Persoana: Oh! Întreaga lume este creată de karma noastră. Deci, mintea a existat întotdeauna, dar ea a fost creată de karma noastră întotdeauna! Sunt mulțumită, te rog să-mi explici.

Lama Dvora Hla: Ceea ce spunem este că mintea din fiecare moment este cauza minții din momentul următor. A spune că „mintea a existat întotdeauna până acum” este incorect. Există mintea din acest moment. Și ea este cauza minții din momentul următor și așa mai departe.
Deci, când spunem: „mintea a existat dintotdeauna” ne referim la: „întotdeauna a existat un moment al minții”. Nu spunem că mintea nu a fost creată – ci că fiecare moment al minții a fost creat de mintea din momentul anterior.
Acum am amestecat puțin între școli, dar vom ajunge la subiectul legat de timp mai târziu.

*******

 

Structura formală a logicii budiste

Vom vorbi în continuare despre structura logică formală.

Cazuri care sunt similare și cazuri care nu sunt similare

Tun chok

Mi Tun chok

Tun – a fi în armonie,
Chok – grup de obiecte,

Tun chok înseamnă lucruri care sunt similare. În logica budistă Tun chok înseamnă lucruri care sunt similare cu subiectul de care ne ocupăm.
Și Mitun Chok sunt lucruri care nu sunt similare cu cele de care ne ocupăm.

Când vorbim despre lucrurile schimbătoare – Mitakpa. Ce lucruri putem găsi similare cu Mitakpa? Putem spune, de exemplu: „Masa este asemenea, pentru că este în armonie cu…”. „Similar” nu este tocmai o traducere bună. Este în armonie, este asemenea cu masa.
Cu toate acestea vom spune masa este similară cu lucrurile care se schimbă.

Grupul de lucruri care nu sunt similare

Există trei tipuri de lucruri care sunt diferite de lucrurile schimbătoare. Acestea sunt lucruri pe care le știm intuitiv, dar aici le vom enumera în mod explicit.

1. Lucruri care nu există

Primul tip de lucruri:

Mepa mitun chok

Mepa – nu există,
Mitun chok – lucruri care nu sunt similare.

Vom căuta acum lucrurile care nu sunt similare celor schimbătoare. Primul tip este Mepa mitun chok, adică lucrurile care nu există.
Coarnele iepurelui, de exemplu, nu este un lucru schimbător pentru că el nu există. Sau floarea care crește în aer.

În literatura budistă, când vrem să vorbim despre lucruri care nu există, ne referim la coarnele iepurelui sau floarea care crește în aer. Ele nu sunt similare cu lucrurile schimbătoare.

Ri bong gi ra

Ceea ce înseamnă coarnele iepurelui.

2. Categoria a altceva mai mare

Al doilea tip de lucruri de lucruri care nu sunt similare este:

Shen pa mi tun chok

Shen pa – altceva diferit.

Sensul aici este de ceva care nu este similar pentru că este prea mare.

Deci, de exemplu, voi spune că lucrul care nu este similar cu lucrurile schimbătoare sunt toate lucrurile existente, sau cum le-am numit:

Sheja

Sheja – toate lucrurile care sunt cunoscute. Am mers prea departe. Am luat o categorie mult mai mare, pentru că ea conține chiar și lucruri schimbătoare.

Deci, Shen pa mi tun chok înseamnă că am mers prea departe. Am luat un lucru prea mare. Pentru că toate lucrurile existente conțin și lucruri schimbătoare.

3. Lucrurile contradictorii

 Gelwa mitun chok

Gelwa – contradictoriu,opus.

Gelwa mitun chok este ceva care nu este similar pentru că este complet contradictoriu.

Takpa

Aici se dă exemplul, Takpa a lucrurilor neschimbătoare.
Takpa nu este similar lucrurilor schimbătoare, deoarece este contrar lor.

Uneori în dezbateri trebuie să găsim ceva similar, iar uneori trebuie să găsim ceva care nu este similar. Doresc să subliniez faptul că există trei tipuri de „nu este similar”. Primele două tipuri nu ne sunt de prea mult folos în demonstrații. Deci, dacă vreau să găsesc ceva ce „nu este similar”, trebuie să merg la partea opusă.

*******

 

Cum se desfășoară o dezbatere?

Trebuie să începem din locul în care ambele părți sunt de acord

Dra chuchen
Mitak te
Jepay chir
Să considerăm sunetul, el se schimbă, pentru că este ceva produs.

Principiul aici este că trebuie să știm dinainte că dacă ceva este produs, atunci el este schimbător. Asupra acestui lucru trebuie să fim de acord în prealabil. Dacă eu spun acest lucru și adversarul îmi spune: „ de ce un lucru schimbător este un lucru produs?” Atunci trebuie să mă întorc și să demonstrez că ceva care este produs, este schimbător.

În acest mod, continuăm să dăm argumente. Presupunând că toate argumentele mele sunt corecte, la un moment dat voi ajunge într-un loc în care celălalt va fi de acord cu mine și de acolo mă întorc înapoi de unde am pornit, și iar cobor, să caut ceva cu care celălalt să fie de acord și de acolo – presupunând că toate argumentele mele sunt corecte – îl voi putea convinge că, până la urmă, sunetul este un lucru schimbător. Asta în primul rând.

Chir

În al doilea rând, ultimul cuvânt care apare în argument

Chir

Chir înseamnă pentru că. Acest cuvânt indică motivul.
În tibetană acest cuvânt apare la sfârșit și nu la început. Deci, ei spun „este produs pentru că” iar în română spunem întotdeauna mai întâi „pentru că” și apoi „produs”.

Utilizarea malei

Și în al treilea rând, în dezbatere se folosește mala. Când dau motivul/argumentul, în primul rând îmi pun mala pe mână. Și dacă sunt cineva căruia îi place să dezbată, atunci merg tot timpul cu mala afară ca ceilalți să știe că eu caut să dezbat, sunt gata de luptă.

Acum, punem mala.
Și o tragem la început în sus, în sensul că ne imaginăm că tragem toate ființele din abisul samsarei pentru a ajunge la iluminare. Îmi ridic piciorul, îl țin așa pentru că vreau să-mi enervez adversarul.

Asta face parte din tactică. În cele din urmă, majoritatea oamenilor vor să câștige dezbaterea, în căutarea adevărului.

Dansul dezbaterii

Cei care dezbat, dansează, sar și sunt plini de energie. Și, așa cum am spus, dacă cineva care urmărește dezbaterea și vede că atacantul nu dă argumente întemeiate, atunci îl împinge deoparte și îi ia locul și continuă el dezbaterea.
Și asta poate dura ore și ore. Dacă unul dintre cei doi adversari se oprește pentru un moment să gândească , nu i se dă voie. Trebuie să dea răspunsul imediat. Dacă cineva se oprește să se gândească pentru o clipă, atunci ceilalți îi strigă „rușine!”.

La sfârșit putem vedea un videoclip de cum dezbat călugării budiști.
https://www.youtube.com/watch?v=Fm6WGE_efHw

Diferite moduri de a nu fi de acord
Și acum vom repeta cele două răspunsuri în cazul în care nu sunt de acord:

1. Primul răspuns:

Tak madrup

Tak madrup înseamnă Nu! Argumentul tău nu este corect.

De exemplu, să luăm argumentul „pentru că a fost produs”. Să spunem că nu suntem de acord că sunetul este ceva produs, atunci vom spune Tak madrup. După care va trebui să începem să demonstrăm că sunetul este ceva produs.

2. Să presupunem că am fost deja de acord că sunetul este ceva produs, dar tot nu sunt de acord cu faptul că un lucru produs este schimbător. Deci, în acest caz, ce voi spune Kyappa Majung.

Kyappa majung

Aceasta înseamnă că argumentul dat este corect, dar el nu demonstrează afirmația.

Kyappa majung – Nu, nu este neapărat așa.

Un exemplu de silogism:

Subiectul: Să considerăm cerul,
Afirmația: este verde,
Argumentul: pentru că are o culoare.

Argumentul (pentru că are o culoare) este corect, dar nu dovedește afirmația (că cerul este verde).

 

Rezumat

În principiu avem trei reacții posibile la argumentele aduse, am putea spune chiar patru. Dar am vorbit până acum numai de două.

1. Tak madrup – nu suntem de acord cu argumentul adus.

Ce va face celălalt când va auzi așa ceva? El are câteva strategii pentru asta și vom face asta mai târziu:

    • El va încerca să demonstreze că argumentul său este corect,
    • Sau poate spune „dacă crezi contrariu, dovedește-mi”. El poate să ceară asta, dacă crede că argumentul lui este corect.

Să spunem că am dat argumentul „pentru că astăzi este joi”. Iar adversarul meu îmi spune Tak madrup.
Eu spun: „Ah! Asta înseamnă că tu crezi că azi nu este joi”. El îmi va spune „da”.

Și în acest moment îi voi spune: “Demonstrează-mi asta! Sho” . Mă bag sub nasul lui și îi spun: „Sho! Demonstrează-mi acum de ce nu este joi.”
El ar putea să-mi spună: „Pentru că azi este vineri”.

2. Kyappa majungsuntem de acord cu argumentul dar el nu demonstrează afirmația.

Uneori mai putem spune:

Ma kyab

Ma kyab – n-ai dovedit încă, nu este neapărat așa. Sau se spune Kyappa Majung.

Kyab înseamnă implica, pătrunde.
Jung – nu rezultă.

 

Aici poți descărca versiunea PDF a acestei lecții.

 

Lecția 3a – ACI 13

Cursul 13: Arta raționamentului

Al doilea nivel al logicii și percepției budiste (Pramana)

Inspirate după învățăturile lui Geshe Michael,
traducere a conferințelor Lamei Dvora Tzvieli

Lecția 3a

 

Aici poți descărca versiunea PDF a acestei lecții.

 

Importanța acestor învățături pe calea spre iluminare

 Scopul acestor învățături este să ne ducă spre iluminare, pentru a putea ajuta fiecare ființă, după cum are nevoie. Toți Buddha fac asta spontan, fără să se gândească mai întâi.

    • Pentru a ajunge la această stare de iluminare completă trebuie să ne eliminăm pentru totdeauna toate afecțiunile noastre mentale. Adică, să ajungem mai întâi la Nirvana, printre altele, înainte de a deveni Buddha.
    • Dar înainte de asta trebuie să percepem direct vacuitatea pentru a ajunge la nirvana. Să trecem la o realitate mai înaltă decât realitatea noastră acum. Aceasta este Calea perceperii.
    • Și pentru ca acest lucru să se întâmple, trebuie să parcurgem Calea pregătirii. Ultima etapă a acestei căi se numește:

Chu chok


Chu chok înseamnă „cel mai înalt loc”. El nu este cel mai înalt, dar  este cel mai înalt din samsara. În acest loc, Chu Chok înțelegem cum există realitatea în mod direct. Vacuitatea nu este percepută încă în mod direct. Suntem „aproape”. Cei care au ajuns la Chu Chok percep direct existența condiționată.

În Sutra Inimii (acest studiu poate fi găsit pe dharmakaya.ro) am descris această experiență, cum ne uităm la un copac și vedem că el nu a existat niciodată acolo. Copacul este doar o imagine mică în capul nostru, pe care o proiectăm pe o colecție de date brute. În Chu Chok, vedem direct cum ne proiectăm realitatea. Vedem cum ea vine din noi și nu din afara noastră.
În această etapă foarte avansată, vedem cum funcționează realitatea inferioară. Ea este esențială pentru a trece la perceperea directă a realității supreme.

  • Pentru ca acest lucru să se întâmple, pentru a ajunge la Chu Chok, pe lângă practica intensivă a meditației,
  • trebuie să învățăm foarte mult despre vacuitate.
  • Trebuie să înțelegem această știință a imaginilor mentale. Despre modul în care din imaginile mentale proiectăm realitatea.
    Și acesta este motivul principal pentru a învăța ceea ce învățăm. După ce am perceput direct vacuitatea, deja navigam mai departe. Dar ca să o percepem trebuie mai întâi să ajungem la Chu Chok. Și de aceea avem nevoie de toate aceste cunoștințe, pe lângă antrenamentul meditativ.
    Toată învățătura Pramana Varttika este de a ne pregăti pentru asta. Putem spune că studiul modului în care funcționează imaginile mentale este pe această linie de a ajunge de aici la iluminare.
  • Este foarte greu să vedem cum proiectăm lucrurile. De aceea pe lângă antrenamentul meditativ intensiv, de retreat-uri, de studiul intensiv al vacuității, avem nevoie și de:

Kelwa

Kelwa înseamnă karma bună.

 Avem nevoie de multe binefaceri. De a servi Dharma, profesorii, de a răspândi Dharma, de a conserva învățăturile, de a le pune la dispoziția celorlalți, de a le promova pe internet. Trebuie să semănăm aceste semințe pentru ca acest lucru să fie posibil.
Dacă aveți Kelwa, acest curs nu este greu. Acest curs vă poate schimba viața. Este nevoie de timp pentru a ajunge la un nivel profund de înțelegere.

 

Categorii și caracteristici

Ne vom ocupa acum de:

Chi jedrak

Chi are sensuri diferite, dar în contextul nostru logic, are sensul de general. Îl vom folosi cu sensul de categorie generală. Când vom vorbi despre Chi, ne vom folosi de el în sensul de calitate sau atribut.

Jedrak – specific, sitații/cazuri specifice.

Deci, dacă Chi este categoria generală, Jedrak – cazuri specifice. Vom folosi și termenul de caracteristici, lucruri care caracterizează categoria, și vom intra într-o mică explicație.

Exemplu

 Un exemplu de Chi ar fi mașina. Mașina este categoria generală.

Jedrak ar putea fi Peugeot. El este un caz specific al categoriei generale „mașina”.

În schița de mai sus, avem mașina  – categoria generală, iar Peugeot, Fiat, și Mazda, sunt cazurile specifice ale mașinii. În cazul specific Peugeot avem vechi și nou. Și putem continua să detaliem.
Dacă luăm acum doar Peugeot, el va fi și Chi și Jedrak.

Întrebarea este cum putem ști ce este Chi, și ce este Jedrak?

Un test general pentru a stabili dacă ceva este un chi al unui jedrak este că, dacă ștergem toate chi-urile, automat se șterg și toate jedrak-urile.

Dacă vrem să ajungem să vedem cum proiectăm lucrurile – trebuie să înțelegem procesul. Cum ne dăm seama atunci când vedem o anume mașină, un Peugeot vechi dintr-un anume an, un model anume, de o culoare anume, că este o mașină? Cum de este această formă o mașină pentru noi? Pentru că de fapt este o colecție de forme și culori. Ce anume ne face să credem că este o mașină și nu un cal?

Trebuie să înțelegem procesul de proiecție. Să-l înțelegem mai întâi intelectual și mai târziu, în meditație, să ne surprindem cum proiectăm.

 

Trei tipuri de generalizări sau categorii generale

Există trei tipuri de Chi. Trei tipuri de generalizări sau categorii generale.

1. Generalizarea care este un tip – Rik chi

Rik chi

Rik – tip,
Chi – fel.
Rik chi este un tip sau un fel, care are lucruri individuale care îi sunt caracteristice.
Deci, Rik chi este ca exemplul pe care tocmai l-am dat despre mașină. Rik chi este categoria generală, care are cazurile ei specifice.
Este cunoscut și ca atribut/caracteristică sau calitate.

Când vorbim despre „mașină” vorbim de „calitatea de a fi o mașină”, că „ceva este o mașină” sau „are caracteristica unei mașini”.

Niciunul dintre aceste cuvinte nu este corect, de aceea le amplificăm. Chi este un cuvânt scurt care înseamnă toate aceste lucruri.

Deci, să presupunem că o categorie este un tip. Acesta este un lucru existent. Vedem că există. Nu vorbim despre coarnele iepurelui.
Este un lucru existent care include toate lucrurile care sunt de același fel. Deci, definiția unei categorii care este un tip, sau Rik chi, este un lucru existent care cuprinde toate lucrurile care sunt de același tip.

Exemplu pentru Rik chi

Un exemplu clasic dat în literatura logicii este:

Sheja

Sheja – lucruri cunoscute. Lucruri care pot fi percepute de mintea noastră . Acesta este un exemplu de Rik chi.

Un exemplu pe care l-am dat a fost mașina. Atunci când vorbim despre o mașină, mă gândesc la calitatea de a fi mașină. De unde știm că ceva este o mașină? Care este această calitate de a fi mașină? Vorbim despre „ideea de mașină”.

Deci, avem ideea de mașină pe care mai târziu o leagăn de obiectul mașina, și mai precis, de o anumită mașină.|
Deci, există niveluri de abstractizare. Și trebuie să înțeleg diferențele dintre:

    • Calitatea de a fi sau a asemăna cu o mașină (vehicul)
    • Idea de mașină
    • O anume mașină

Calitatea sau atributul sau natura de a fi mașină nu este același lucru cu mașina. Există diferite obiecte în lume care posedă sau sunt caracteristice acestei calități. De exemplu, Peugeot, Fiat și Mazda.

Deci, există diferite lucruri care aparțin Chi-ului de a fi o mașină.

Deci Peugeot este o caracteristică a categoriei generale de mașini. Este una dintre caracteristici. Sau Fiat, este, de asemenea, o caracteristică.

Dar sensul mai profund pe care vreau să vi-l amintiți este calitățile și caracteristicile acelor calități. Nu cred că am cuvinte mai bune pentru asta. Aici este nevoie de multă karmă bună, pentru a integra aceste lucruri. Când vorbim despre „calități și caracteristici”, este mai aproape de ceea ce vrem cu adevărat să percepem în acest proces de proiecție a imaginilor, a obiectelor.

Deci acesta a fost primul tip de Chi.

2.  Generalizarea care este o imagine mentală – Dun chi

Dun chi

 

Atunci când mă gândesc acum la casa mea din Israel, am Dun chi. Am o imagine mentală a acestei case.
Când îmi amintesc de această casă, ceea ce îmi vine în minte este Dun chi.
Este o categorie de obiecte, sau o categorie generală de obiecte – a imaginilor mentale. Sau, de asemenea, a imaginilor mentale directe. De ce directe? Pentru că se face deosebire între Dun Chi și Dra chi.

Drachi

 

Deci există o imagine mentală care este directă și există o imagine mentală care este indirectă. Ce este directă? Este ca exemplul pe care vi l-am dat. Am trăit în casă, am avut o experiență directă a ei și acum îmi amintesc de ea. Deci, am o imagine mentală a casei.
Dra chi, este tot o imagine mentală, dar a ceva ce nu am experimentat direct. Și avem multe astfel de imagini mentale. De exemplu, dacă nu am fost niciodată în Africa de sud, dar poate că am văzut imagini la cinematograf sau la televizor. Deci, am un fel de imagine despre Africa de sud, dar nu este directă, pentru că nu am fost niciodată acolo. Acesta este Dra chi.
Și această distincție se face pentru că Dra chi este mai slab decât Dun Chi. Dacă am avut o experiență directă a ceva este mult mai puternică decât dacă am o experiență indirectă a ceva. Ambele tipuri sunt imagini mentale.

Definiţia lui Dun Chi

Ceea ce este inclus în definiția Dun chi-ului este:

a. imaginea mentală și
b. confundăm între imaginea mentală și obiectul în sine.

Dun chi este o imagine mentală pe care o înlocuim cu obiectul însuși.

Și aici, sensul celor spuse variază de la școală la alta.

Dun chi potrivit școlii Parasangika

Dacă ne întoarcem la Prasangika Madhyamika, care este școala folosită de obicei în cursurile noastre, atunci spunem că avem karma trecută; Ca urmare a lucrurilor pe care le-am făcut, spus sau gândit în trecut, am lăsat amprente în mintea mea, iar acum acele amprente preiau datele brute și le organizează într-un pix.

Amprentele mentale care sunt în mintea mea, ca urmare a karmei pe care am făcut-o în trecut, iau datele brute care apar și le organizează într-un pix și cred că mă uit la un pix acolo în exterior.

De fapt, mă uit la Dun chi. Am o imagine mentală, care este rezultatul amprentelor mele karmice din trecut, și mă determină să proiectez un pix, și îmi spun: „La ce mă uit aici? Mă uit la un pix.

Confund imaginea mea mentală cu obiectul pe care îl privesc. Pentru că, de fapt, nu există un pix în exterior decât cel pe care îl proiectez din imaginea mea mentală. Dar cred că acum scriu cu un pix pe care mi l-a dat cineva: „Uite, cineva mi-a adus un pix în pauză”.

Și am vorbit mult despre câine, care vede pixul ca jucărie de ros.

Care este Dun chi al câinelui? Și el confundă lucrurile. Și el crede că jucăria de ros este acolo, afară, și se duce să o roadă. Câinele are, de asemenea, o imaginea mentală, pe care o pune aici și spune „asta este acolo în afară”.

Marea greșeală a tuturor ființelor din samsara

Aceeași greșeală o fac toate ființele din samsara.

Pixul există? Da.
Pot să scriu cu pixul? Da.
Există el așa cum cred eu că există? Nu.

Nu Cristiana îmi aduce un pix. Nu există nici un pix pe care să mi-l aducă Cristiana. El este Dun chi- ul meu, pe care l-am pus pe acest obiect pe care mi l-a dat și am decis că mi-a adus un pix. Ea mi-a adus  doar un băț de plastic. Dar chiar și acest băț de plastic este Dun chi. Și la fel este și toată realitatea mea. Este Dun chi sau Dra chi, care vine din karma mea, și cred că aceasta este realitatea. Aceasta este în definiția lui Dun chi.

Există lumea umană în care trăiesc? Nu există nici o astfel de lume. Și ea este tot Dun chi, în care am căzut datorită karmei mele. Karma mea mă obligă să proiectez această lume. Pe ce o proiectez? Să spunem în acestă etapă, că o proiectez pe o colecție de forme, de date brute. Nu există lume umană care să existe de la sine, așa cum nici pixul nu există de la sine. Fiecare eveniment mental sau fizic din lumea mea este o imagine mentală și o confund cu un obiect exterior

Karma mă obligă să iau datele brute și să văd o lume a oamenilor. Și asta  este ceea ce face posibilă iluminarea.

Așadar, această cunoaștere despre Dun chi și despre modul în care suntem confuzi și nu înțelegem că lumea noastră este de fapt Dun chi-ul nostru, este esențială.

Pentru că dacă începem să înțelegem cum o facem asta, putem să ne creăm paradisul, prin manipularea lui Dun chi.

Va exista atunci paradisul? Va fi el o născocire a imaginației mele? Nu, nu, nu. El va fi creația mea, și va fi tot atât de real, așa cum este reală lumea mea acum.
Paradisul va fi și el un Dun chi? Da. Va continua să fie Dun chi, dar va fi unul plăcut.

Problema este că acum suntem blocați cu karma mixtă. Cu karma care, pe de o parte, ne permite să învățăm aceste lucruri uimitoare, iar pe de altă parte există suferință în viața noastră, există îmbătrânire și moarte.

Toate aceste Dun Chi – imaginile mentale ne conduc lumea și fac totul posibil. Dacă respectăm moralitatea sau diferite niveluri de jurăminte, ținem carnețelul, ne purificăm karma și în același timp și dun chi-urile noastre se vor purifica. Tot timpul vor fi Dun chi. Dar lumea noastră va deveni un paradis.

Orice ce este fizic sau mental, orice eveniment din viața noastră este un Dun chi pe care l-am creat. Le creăm prin acțiunile noastre. Capul nostru este plin de noțiuni, imagini și termeni, pe care le proiectăm tot timpul și aceasta este lumea noastră. Unele dintre ele ne plac, altele nu. Dar nu suntem conștienți de procesul proiecției, nu știm că proiectăm.

Atunci când ne gândim că obiectul este acolo în afara noastră și că nu depinde de propriile noastre imagini mentale care l-au creat, el ne va place sau displace în mod greșit și acumulăm karma negativă având aceste emoții negative. Pentru că vom încerca să ne debarasăm de cei care nu ne plac din viața noastră și îi vom apropia pe cei care îi iubim, și în acest fel continuăm să generăm Dun chi care ne vor ține prinși în samsara.

Pentru a înțelege vacuitatea trebuie să cercetăm relația intimă dintre un rik chi și un dun chi, dintre calitatea de a fi o mașină și imaginea noastră mentală când ne gândim la o mașină. Ne va elibera dacă vedem legătura.

Dun chi conform școlii Sautrantika: un proces mental de eliminare

Sautrantika, școala pe care o studiem în acest curs înțelege altfel vacuitatea.
Înțelegerea vacuității nu este completă, dar nu este incorectă, ea nu eliberează. Și ea spune: „Cum creez acest pix?

Să presupunem că pixul este așezat pe masă. Ceea ce avem aici este o colecție de forme și culori, nu-i așa? Dacă este pus aici, cum voi face diferența între el și celelalte forme și culori și voi spune „asta este pix și asta nu este pix”? Cum fac diferența?

Ce determină mintea mea să identifice un lucru ca fiind un pix? Școala Sautrantika spune că ochiul se uită la tot ce percepe, iar mintea izolează pixul foarte repede prin eliminare. Ea spune: „asta nu este pix, asta nu este pix, asta nu, asta nu”, iar după ce a exclus totul, ce a rămas este pixul.

Deci, școala spune, că pixul este ceea ce rămâne după ce am exclus tot ce nu este pix.
Și asta duce la definiția foarte complicată a lui Dun chi, conform școlii Sautrantika.

De exemplu, ulciorul de apă, este definit ca: acel lucru pe care îl proiectăm a fi ulcior de apă, dar care nu este acel lucru care pare a fi  ulcior de apă pentru starea minții conceptuale care percepe un ulcior de apă, dar care de fapt nu este ulciorul de apă.

Este acest proces de eliminare a lucrurilor care nu sunt pix și apoi ceea ce rămâne este pixul.

Deci, dacă pixul este pe masă, de ce nu percep masa ca ceva cu care să scriu? Cum de știu să identific că doar acest lucru este un pix? Cumva fac un proces de eliminare, iar după ce am dat la o parte tot ce nu este pix, ceea ce îmi rămâne va fi pixul. Și asta facem cu adevărat.

Această descriere este corectă, dar nu ne eliberează de suferință. Nu îmi explică cum pot să fac pixul să fie o sursă de plăcere – nu îmi explică asta.

Vacuitatea conform școli Sautrantika

Există școli budiste care numesc asta vacuitate.

Shen tong

Shen – altceva,
Tong – gol.

Shen Tong înseamnă „gol de orice altceva”.

Adică, pixul este gol de a fi orice altceva care nu este pix.

Aceasta definiție a vacuității este destul de bună, dar ea incompletă. Nu este vacuitatea pe care vrem să o înțelegem.

Pentru că dacă ar fi fost vacuitatea care mă eliberează, ar avea puterea de a mă elibera, atunci de fiecare dată când văd ceva aș fi eliberat, aș fi deja în nirvana. Dar procesul descris îl facem oricum. Eliminăm lucrurile care nu sunt pix, și cea ce rămâne este pixul. Dar asta facem tot timpul, și încă suntem aici în samsara.

Greșeala pe care o facem aici, conform școlii Sautrantika, este că după ce eliminăm tot ce nu este pix, și rămânem cu pixul, el este de fapt Dun chi, dar credem că este pix.

Unde este confuzia? Trebuie să existe două lucruri pentru Dun chi:

– o imagine mentală,
– și să cred că ea este în realitatea exterioară.

Că ea este o imagine mentală, este simplu. Care este confuzia? Ce este punctul b. conform  școlii Sautrantika? Faptul că pe de o parte fac această eliminare și spun: „Acest lucru nu este printre lucrurile care nu sunt pix”, pe de altă parte nu observ că există Dun chi cu care lucrez și nu obiectul din afară.

Cum se produce de fapt Dun Chi?

Care este diferența dintre calitatea de a fi pix și dun chi-ul pe care îl produc când mă uit la un pix?
Ce mă determină să iau această colecție specifică de elemente și în mintea mea să o organizez acum ca pix?
În Pramana Varttika, se pune această întrebare grea . Dacă până acum am spus: elimin tot ceea ce nu este pix, și îmi rămâne pixul, întrebarea este: „De ce am decis să dau toate celelalte la o parte, și să las exact această colecție de elemente și nu altceva? Ce mi-a determinat mintea să aleagă doar această colecție de piese și nu altceva?
În școala Sautrantika, aceasta este o întrebare foarte mare.
Ce va spune școala Prasangika? Karma.

3. Generalizarea care este o colecție de părți – Tsok chi

Tsok chi

 

Tsok adunare, grup,colecție.
Tsok chi este categoria generală care este o colecție de părți.

 Particulele atomice, conform școli Abhidharma Kosha

 Potrivit școlii Abhidharma orice are atomi. Ea este școala care a precedat-o pe cea de logică, și este cea mai veche dintre școlile budiste.

Orice lucru este alcătuit din particule atomice. Și fiecare atom, așa cum este descris în Abhidharma Kosha, are opt părți. Iar cele opt părți corespund, în primul rând, celor patru elemente: pământ, apă, foc și aer, după care corespund celor patru simțuri: văzul, gustul, mirosul și simțul tactil. Ei au dat auzul deoparte pentru că aici este prea ezoteric.

Școala spune: OK, mașina nu este chiar o mașină, nu este chiar Chi, pentru că are părți. Dacă vedem de fiecare dată că lucrul depinde de părțile sale, atunci vom putea ajunge la iluminare.
Nu ne vom opri prea mult asupra acestui lucru, pentru că nu este chiar atât de important pentru discuția noastră. Trebuie doar să știm că și Tsok chi face parte din clasificarea de categorii.
Cel mai important pentru noi este Dun chi, pentru că imaginile mentale sunt cele care ne dirijează viața.

 

Caracteristicile – Jedrak

Jedrak

Jedrak înseamnă element din cadrul unei categorii generale, sau o caracteristică a unei categorii generale.

Exemplu: lucruri care funcționează și ulciorul cu apă

De exemplu, dacă luăm categoria generală a lucrurilor care funcționează

Ngupo

Chi-ul nostru acum, este categoria lucrurilor care funcționează.
Ce va fi Jedrak? Bumpa, de exemplu. Adică ulciorul de apă, el va fi o caracteristică a categoriei generale.
Bumpa este un lucru care funcționează.

Deci ulciorul de apă este o caracteristică a categoriei tipului de lucruri funcționale.
Acum ne uităm la relația dintre Jedrak și Chi. În exemplul nostru, între un ulcior de apă – Jedrak și categoria lucrurilor care funcționează – Chi.

Trei teste pentru a fi un JEDRAK

Este ulciorul de apă o caracteristică (jedrak) a categoriei generale (chi) a lucrurilor care funcționează (ngupo)?
Există trei teste pentru a stabili dacă ceva este caracteristic (jedrak) unei categorii generale (chi).

1. Ulciorul de apă este un lucru care funcționează

Kyu ngupo yin

Yin – este,
Ngupo – lucru care funcționează,
Kyu – asta.

Când spunem Kyu ngupo yin, atunci prima relație este aceea de a fi. Ulciorul de apă este un lucru care funcționează.

2. Ulciorul de apă aparține grupului de lucruri care funcționează

 

Kyu ngupo dang dakchik tu drel

Drel – relație,
Dakchik tu drel – relația de apartenență, a apartine.

Ulciorul de apă este în sine un lucru care funcționează și aparține categoriei lucrurilor care funcționează.

3. Există multe alte lucruri care funcționează care nu sunt ulcioare de apă

Kyu mayin shing ngupo yang yinpay shi thunpa duma drup

Adică, există multe alte lucruri care nu sunt un ulcior de apă și care de asemenea, funcționează.

Acum să revenim asupra celor spuse.
De unde știm că Bumpa este Jedrak al Chi-ului lucrurilor care funcționează, o caracteristică a unei categorii generale?

a. Bumpa este un lucru care funcționează? Dacă nu, el nu ar mai fi în acest Chi.

Așa că verific: este ulciorul un lucru care funcționează? Da. Pentru că el poate ține apa.

b. Are el o relație de apartenență? Este el un element al grupului de lucruri care funcționează? Da .

c.  Al treilea lucru pe care îl verificăm: există alte lucruri care funcționează, dar care nu sunt un ulcior de apă? Da, desigur.

De ce avem nevoie de al treilea? Pentru că nu mai există alt Chi Jedrak.

a. Tibetanul spune pentru (a)Kyu ngupo yin, adică există o relație de „a fi”.
Dacă ceva este un Jedrak al unui oarecare Chi, atunci are proprietatea acelei categorii.

b. Să aparțină unei categorii mai mari,

c. Există și alte lucruri care aparțin categoriei mai mari.

Asta înseamnă că pentru ca ulciorul să fie Jedrak, Chi-ul trebuie să fie mai general decât el, altfel nu este Jedrak. Cum testez că Chi-ul este mai general? Dacă există și alte lucruri care nu sunt în interiorul acelui Jedrak.

Dacă iau toate mașinile Peugeot – este identic cu grupul tuturor mașinilor? Deci, cum să demonstrez că nu este același lucru? Ah! Pentru că există și Fiat.

Exemplu:

Să considerăm categoria generală de tipul,  „mașina”, lucruri care sunt o mașină. Aici am o mașină Peugeot veche și încep să verific:

a. Mașina veche Peugeot, este o mașină? Da. „Asta îl face Jedrak”? Nu încă, pentru că avem nevoie de încă două relații.

b. Aparține grupului tuturor mașinilor? Da,

c. Sunt și alte lucruri în afară de acest Peugeot care aparțin grupului de mașini? Da.

Deci, dacă am verificat aceste trei condiții și ele există – atunci mașina Peugeot veche este Jedrak din Chi-ul (categoria)de mașini.  Acestea sunt cele trei teste ale relației dintre Chi și Jedrak.

Întrebare: Dacă nu am Dun Chi – imaginea mentală, atunci nu pot verifica tot ce s-a descris, nu-i așa?
Răspuns: Da, este adevărat, toată această discuție depinde de Dun Chi-ul meu, depinde de imaginile mele mentale.
Toate aceste discuții ale școlii de logică, în care se intră în detaliu vine să ne trezească la faptul că aproape toată gândirea noastră este în termeni de imagini mentale.

Voi merge chiar și mai departe: toată gândirea noastră obișnuită este în termeni de imagini mentale. Imagini mentale pe care le schimbăm cu realitatea, și credem că aceasta este realitatea. De fapt, înotăm tot timpul în oceanul imens ale imaginilor mentale pe care le avem în mintea noastră, acumulate acolo de karma noastră.

 

Aici poți descărca versiunea PDF a acestei lecții.

 

 

 

Lecția 8 – ACI 10

 Cursul 10

„Ghidul de viață al războinicului spiritual”
Prima parte

Nivelul trei al filozofiei Căii de Mijloc – Madhyamika

Inspirate după învățăturile lui Geshe Michael,
traducere a conferințelor Lamei Dvora Tzvieli

 

Lecția 8

 

Aici poți descărca versiunea PDF a acestei lecții.

Cele douăzeci de afecțiuni mentale secundare

Motivul pentru care vom da lista celor douăzeci de afecțiuni mentale este pentru că vrem să le cunoaștem și să le putem arde.

Acestea sunt numite în tibetană:

 

Nye nyon nyi shu


Nye         — aproape, lângă,
Nyon este prima silabă a lui Nyon mong, afecțiuni mentale.
Nyi Shu — douăzeci.

Adică, cele douăzeci de afecțiuni mentale.

Maestrul Asanga le enumeră în comentariul său asupra textului Abhidharma samuccaya, Compendiul înțelepciunii înalte.

De ce se numesc secundare? Unii spun pentru că ele sunt aproape de afecțiunile mentale principale, iar alții spun: pentru că provin din ele. Dacă avem ură, de exemplu, înseamnă că avem și un set întreg de afecțiuni mentale secundare asociate cu ura.

 

1. Supărarea

Trowa

Sunt multe cuvinte pentru supărare. Am avut unul:

Kongtro

 

În română există, de asemenea, multe cuvinte pentru supărare: furie, mânie, enervare, resentiment, ciudă, necaz, mâhnire, amărăciune.

Aici este mai mult de atât. Chiar înainte de a se dezvolta supărarea, există un sentiment de neplăcere, de neliniște sau de nemulțumire. Ca și cum în clipele premergătoare supărării începem să ne împotrivim la ceva. Trowa este preludiul pentru a răni pe cineva. Sunt primele minute de supărare.

2. A ține supărarea, ranchiună/resentiment

Kundzin

Kundzin este legat tot de supărare. Este ranchiuna de lungă durată. Ținem supărarea în noi pe o perioadă mai lungă de timp, după supărarea inițială.

Cineva a spus ceva ce nu ne-a plăcut. El a uitat de mult, dar purtăm cu noi supărarea ani de zile și continuă să ne otrăvească mintea.

3. Enervarea

 

   Tsikpa

Tsikpa înseamnă a te enerva, a fi iritat. Cuvântul este legat tot de supărare.

Dacă ranchiuna vine după supărare. A te enerva, a fi iritat este etapa care precede supărarea. Când se termină Tsikpa? Când începem să spunem lucruri neplăcute.

4. Răutatea sau rea voința

Namtse

Să fii dispus (decizi în mintea ta) să rănești pe cineva fie verbal, fie fizic.

Vom trece acum la o altă aromă a supărării.

5. Gelozie, invidie

 

Trakdok

Gelozia nu este tocmai supărare, dar ea are un aspect de împotrivire, de a ne împotrivi cuiva. Iar aceasta este o stare de spirit care este opusă celei a unui Bodhisattva. Bodhisattva se bucură când cineva are ce și-a dorit. Gelozia este opusul. Nu ne bucurăm când cineva are ceva bun. Rădăcina lui se află în dorința de câștig sau de a fi admirat sau de a fi lăudat. Este o emoție care ne tulbură mintea. Este foarte frecventă în centrele Dharma și poate provoca scindare și le poate distruge.

Cei care se antrenează pe calea bodhisattva, trebuie să fie foarte atenți la ea și să aplice imediat un antidot ori de câte ori apare.

6. Negarea

 Gyu

Gyu este o formă de falsitate. A încerca de a ascunde slăbiciunile. Este o negare a locului unde mă aflu cu adevărat, o lipsă de onestitate, nesinceritate.

Marea problemă cu această afecțiune mentală este că nimeni nu ne poate învăța nimic. Putem sta la o lecție în care ni se vorbește nouă direct și să nu asimilăm nimic, pentru că suntem în negare totală datorită stării minții noastre.

Nu ne recunoaștem greșelile sau neajunsurile și, prin urmare, nu putem primi alte cunoștințe pentru că simțim că le știm pe toate.

 7. Prefăcătoria

Yowa

Sensul cuvântului în tibetană este a agita. Yowa înseamnă a te preface, ipocrizie. Mai ales când ne prefacem că suntem teribil de sfinți, când [de fapt] nu suntem. Sau pretindem că avem calități pe care de fapt nu le avem, astfel încât alții să ne onoreze.

Există o poveste despre un călugăr care așteaptă o vizită de la un potențial susținător și își aranjează altarul frumos. Apoi călugărul se uită: „Ce fac eu aici? Mă prefac. Sunt ipocrit!”. Deodată are un moment de adevăr. Și ia nişte cenușă și o împrăștie peste altar. Își dă seama câtă muncă mai are de făcut pentru a-și purifica mintea. Pentru el a fost ca o Shakpa. El și-a văzut deodată ipocrizia și apoi a făcut act pentru a se trezi. Un act puternic al adevărului.

Povestea spune că într-un alt loc, în același timp, se afla un Lama cu puteri supranaturale care preda o lecție de dharma. El a oprit lecția și a spus: „Cineva tocmai a făcut un act mare de bunătate. Şi-a recunoscut ipocrizia.”

8. Nerușinarea

Ngo-tsa mepa

 

Ngo-tsa — rușine,
Mepa     — negație.
Ngo-tsa mepa — lipsa de rușine sau nerușinare.

Rușinea, aici, înseamnă să mă abțin de la a comite o infracțiune pentru că mă rușinez de mine însumi. Aceasta este de fapt o formă de respect de sine și este un factor mental care mă înfrânează din interior, chiar dacă ceilalți nu sunt conștienți de asta.

Ngo-tsa mepa este lipsa acestui gen de rușine. Este atunci când cineva săvârșește o infracțiune fără rușine, cu nerușinare.

9. Desconsiderarea

Ngo-tsa are o soră și ea este

 

Trel mepa

Trel mepa — desconsiderare.

Nu ne pasă de ceea ce gândește sau simte cineva, când facem ceva, sau nu evităm o faptă rea care îi va face pe alții să-și piardă credința.

Dacă rușinea s-a concentrat asupra mea, evit o faptă rea pentru că mi-e rușine de mine, considerarea înseamnă că mi-e rușine de alții. Dacă fapta ar putea răni pe altcineva sau dacă alții mă văd făcând asta, atunci ei s-ar putea îndepărta de dharma. Mai ales dacă predăm dharma și se ridică o afecțiune mentală, ceilalți se vor îndepărta de dharma. Oare toți profesorii de Dharma sunt complet puri? Ce bine ar fi să fie așa!

Dar când ne aflăm deja pe poziția de profesor de dharma, este ceva care ne obligă. Dar nu trebuie să fim profesor de Dharma pentru asta.

Conform Abhidharmei Kosha, de fiecare dată când comitem o infracțiune, există un fel de amestec între 8 și 9. Rușinea și considerația sunt forțe de înfrânare. Acestea sunt forțe care mă înfrânează de la a comite infracțiuni.

Dar când fac o infracțiune brusc, apar lipsa de rușine și considerație.

10. Ascunderea greșelilor

 

Chabpa

Chabpa este încercarea de a ascunde defectele. A acoperi, a masca greșelile.

Această afecțiune este apropiată de lipsa de sinceritate.

Care este diferența dintre Gyu și Chabpa?

Gyu negarea, înseamnă că nu-mi recunosc lipsurile pe care eu le am.
Chabpa, înseamnă că încerc să le ascund de ceilalți. Îmi ascund defectele ca ceilalți să nu le vadă.

Shakpa deschide Chabpa.  Un bun budist este ca o carte deschisă. Când urcăm pe cale, ne dăm seama că încercarea de a ne ascunde ne face mult rău. De aceea vrem să ne deschidem, chiar dacă este neplăcut.

Noi știm că în învățătura karmei, factorul timp este foarte important. Karma crește exponențial în timp și dacă știm că am făcut ceva rău și îl ascundem, odată cu trecerea timpului, mintea va fi mai contaminată. Acesta este și scopul ritualurilor de purificare și a celor de confesiune ale călugărilor.

Se povestește despre Lordul Atisha că obișnuia să-și oprească calul și tot alaiul său pentru a se confesa ori de câte ori îi trecea prin minte un gând rău.

11. Zgârcenia

Serna


Serna înseamnă zgârcenie, a nu fi generos, a nu dori să dăm nimic. Sau dacă dăm deja, dăm puțin.

12. Aroganța

Gyakpa

Sensul literal al cuvântului este gras. Aici nu ne referim la grăsime, ci la cineva umflat. Când cineva se atașează de propriile sale calități impure pe care le are în prezent, cum ar fi sănătatea lui bună, inteligența sau tinerețea lui, se spune în română că „se umflă în pene”.

Care este diferența dintre asta și faptul că mă bucur de calitatea bună pe care o am?

Gyakpa nu este deloc bucurie. Este o emoție negativă, de trufie care întărește ego-ul. Bucuria este minunată. Dacă am o calitate bună și îmi spun: „Ce minunat că am această calitate și o pot folosi pentru alții”. Dar Gyapa spune: „Cât de bun sunt!”, „Sunt mai frumos decât alții…” sau „Știu mai mult decât alții…”.

13. Lipsa de credință

Madepa

Ma           — negație,
Depa       — credință.
Madepa — lipsa de credință.

În lecția trecută am vorbit despre partea negativă a îndoielii, când aceasta devine un dezavantaj. Ori îl folosesc pentru a respinge lucruri, ori îmi este prea lene să aflu, așa că devine negativ. Să zicem că nu mi-am dezvoltat încrederea în cele trei diamante pentru că nu le înțeleg sensul, pentru că nu m-am obosit să verific, iar asta conduce apoi la lipsa de credință.

Este nevoie să avem credință pe calea spirituală. Nu credință oarbă. Avem nevoie de credință care să ne atragă spre a acționa, a practica, a învăța, care să ne determine să venim la lecții și să ascultăm învățăturile. Pentru că dacă nu este nimic, atunci nu va veni nimic. Deci credința este un factor mental foarte important pentru succesul căii spirituale.

(Dex – credința este faptul de a crede în adevărul unui lucru, convingere, certitudine.)

Pe lista numită Cele șapte avuții ale lui Arya” dată de Arya Nagarjuna (cursul 5, lecția 10) credința – Depa – ocupă primul loc.

1.credința – Depa
2. moralitatea – Tsultrim
3. generozitatea – Tongwa 
4. învățarea – Tupa 
5. prețuirea respectului de sine – Ngo tsa shepa  
6. prețuirea respectului față de ceilalți – Trel yupa 
7. Înțelepciunea – Sherab 

Acest Depa este credința puternică care vine din cunoaștere, din înțelepciune. Și ea este o binecuvântare neobișnuită.

Madepa, desigur, este opusul ei, care devine afecțiune mentală.

 

Întrebare: Deci Madepa este lipsa de credință datorită lenei, pentru că nu am verificat?

Răspuns: Da, nu am verificat și nu ne-am obosit să ne întărim credința, care se bazează pe convingere, înțelegere și logică, etc.

14. Lenea spirituală

Lelo

Lelo înseamnă lene, dar nu orice lene.

Aici ne referim specific la lenea spirituală. Ea este o pasiune pentru senzația plăcută de activități precum somnul și relaxarea. Este o lipsă de entuziasm pentru a face fapte bune și opusul bucuriei efortului. Nu există bucuria de a face fapte bune, de a face lucruri spirituale, de a promova înțelegerea și așa mai departe.

Vom trece acum la lista de afecțiuni mentale care sunt direct legate de meditație. Afecțiunile 15-20 afectează și meditația:

15. Neatenția

Bak mepa

Mepa          — lipsă,
Bak mepa — lipsa de atenție, nepăsare.

A nu fi atent la viața spirituală; a fi nepăsător. De exemplu, ne-am luat jurăminte, inclusiv cel care spune să nu bem alcool, să nu luăm nicio substanță care ne întunecă mintea. Stăm la masă cu prietenii, ei beau și ne spunem „Ce e rău în asta?”. Am uitat despre ce este viața noastră. Neglijență.

În meditație, încercăm tot timpul să ne înfrânăm mintea, să vedem unde este, dacă ea este cu obiectul de meditație și că nu se abate spre obiecte greșite. Deci avem nevoie de acest factor Bak yo al atenției.

Bak yo înseamnă atenție, grijă, prudență. Este opusul lui Bak mepa.

16. Uitarea

Je-nge

Sensul literal al cuvântului Je-nge este uitarea.

Aici cuvântul nu se referă la uitare în general, ci la uitarea care se petrece în meditație, la faptul că ne pierdem concentrarea și că nu ne mai amintim de angajamentul nostru față de comportamentul etic pe parcursul activităților zilnice. Mă așez să meditez asupra unei imagini a lui Buddha – și mintea mea a fugit. Am uitat de obiect.

Dacă nu stăm în meditație, nu ne mai amintim că ne-am dedicat căii spirituale, că vrem să ne antrenăm mintea, că ne-am luat jurăminte. Ne-am lăsat obiceiul să ne stăpânească și am uitat despre ce sunt.

Aceștia sunt factori foarte importanți pentru a reuși pe calea spirituală, de aceea Maestrul Shantideva se va referi la asta mai târziu.

De ce sunt afecțiuni mentale secundare? Dacă nu-mi amintesc despre ce este calea mea, atunci nu o voi practica, mă voi lăsa la voia sorți şi prin urmare voi suferi!

17. Lipsa de vigilență

 

Sheshin mayinpa

Sheshin   — vigilență, conștientizare,
Mayinpa — nu este.

Sheshin mayinpa înseamnă ceva ce nu este Sheshin sau lipsa de vigilență. Vigilența este un factor mental care se uită tot timpul la ce fac, la ce gândesc. Vigilența sau conștientizarea se dezvoltă cu practica. Ea este paznicul sau alarma care ne spun să fim atenți la ceea ce facem.

18. Lipsa de claritate, obscuritate

Mukpa

Mukpa — lipsă de claritate/obscuritate.

Ca și cum o ceață coboară asupra minții noastre. Mintea nu este clară, este greoaie. Suntem moleșiți, toropiți, ca atunci când am mâncat prea mult sau când nu am dormit suficient. Într-una dintre scrierile Abhidharma, maestrul Vasubandhu descrie Mukpa ca o greutate a corpului și a minții.

Care este problema cu Mukpa? Ea intensifică celelalte afecțiuni mentale. Când mintea este obscură, obiceiurile preiau controlul. Mukpa poate distruge literalmente meditația, de aceea este important să nu mâncăm prea mult înainte de meditație sau chiar deloc, și să dormim suficient.

În Lam Rim Chenmo, Je Tsongkhapa citează surse care explică că Mukpa este cauza moleșelii și că ea nu este moleșeala.

19. Distragerea atenției

Nam yeng

Nam yeng — distragerea atenției.

Cuvântul se referă la incapacitatea de a menține mintea concentrată asupra obiectului.

Asta înseamnă că în loc să fiu fixată pe obiectul meu sar la alt obiect, care mă preocupă mai mult, și care ar putea fi rezultatul unei afecțiuni mentale, o râcă pe cineva, de exemplu. Mintea este neliniștită, împrăștiată. Distragerea atenției poate exista și atunci când nu este rezultatul unei afecțiuni mentale. De exemplu, în meditație mintea poate sări de la un obiect la altul. Cu toate că obiectul de meditație este bun, un astfel de salt constituie o perturbare a meditației.

20. Neliniștea

 

Gupa

 

De exemplu: meditez și deodată îmi amintesc de ceva foarte plăcut, sau o experiență plăcută și în loc să fiu cu obiectul meu, încep să visez aiurea. Aceasta este neliniștea sau agitația care apare ca urmare a dorinței de a trece la obiectele simțurilor.

 

Războiul împotriva afecțiunilor mentale – continuare

Să revenim la Maestrul Shantideva. Versetul 43:

Nu da niciodată înapoi
De la misiunea de a-ți distruge afecțiunile mentale.
Atașează-te de ele cu fermitate,
Și cu mânie declară-le război!
Și chiar dacă seamănă cu afecțiunile mentale
Acționează pentru a distruge,
Și nu se numără printre ele.

Maestrul spune: „Luptă-te cu afecțiunile mentale!”. În exterior asta seamănă cu afecțiunile în sine. Pentru că acum mă războiesc, îmi dezvolt mânie față de ele. Este o energie a „opunerii”. Dar, spune el, doar [pentru că] pare că seamănă cu o afecțiune mentală, ea nu este așa! Deoarece acționează pentru a elimina afecțiunile.

Lucrul care distruge afecțiunea mentală, nu se numără printre afecțiunile mentale, este o cu totul altă energie. Este energia care urăște suferința. Este energia care vrea să ajungă la iluminare.

Afecțiunea mentală îmi provoacă suferință, și mie și altora.  [Pe de altă parte] Acest lucru scade suferința, reduce suferința, elimină suferința. Prin urmare, pare ar fi o afecțiune mentală, dar nu este. Ea nu este pe lista afecțiunilor mentale. Este o energie diferită.

Afecțiunile mentale ard, nu sunt plăcute. Faptul că lupt împotriva afecțiunilor mele mentale, spunând: „Voi acționa ca să nu mă mai enervez”. Această energie nu arde, este liniștitoare. Este cu totul altceva.

Deși atașamentul, în general, este considerat o afecțiune mentală care provoacă suferință, atașamentul de cale, adică atașamentul de practica antidoturilor care ne ajută să luptăm împotriva afecțiunilor mentale, nu este o afecțiune mentală, deoarece acționează pentru a elimina suferința.

Există comentarii asupra acestui text, care explică că aceste două „afecțiuni”, ca să spunem așa, ura față de afecțiunile mentale și atașamentul de calea care aplică antidoturi afecțiunilor mentale, vor trebui eliminate ulterior, după ce celelalte afecțiuni au fost distruse. Gyaltsab Je explică că aceste comentarii au intenționat să spună că după ce au fost eliminate afecțiunile mentale, acești doi factori vor înceta de a mai funcționa în lupta împotriva afecțiunilor.

Din lectura cursului:

„Iată prima dintre cele două. Afecțiunile mentale sunt, prin urmare, lucruri care merită să fie eliminate. Ca atare, nu da niciodată înapoi, nici cu gândurile, nici cu acțiunile tale, nici măcar pentru o singură clipă de la misiunea de a-ți distruge afecțiunile mentale. Atașează-te de aceste antidoturi pentru afecțiunile mentale; și cu mânie declară-le război! Până când vor fi complet distruse.”

Războiul necruțător

Versetul 44:

Mai bine să fiu ars pe rug,
Sau să mi se taie capul și să fiu ucis,
Dar marelui meu dușman, afecțiunile mentale,
Nu mă voi supune niciodată, orice ar fi!

Maestrul spune: „Mai bine să fiu ars pe rug, sau să mi se taie capul și să fiu ucis, dar la jurămintele mele nu renunț!”.

Această viață este doar o fărâmă dintr-un continuum infinit al conștiinței. Budistul nu se concentrează pe această lume, pe această viață.

Cu toate că practica budistă afectează și îmbunătățește această viață, nu acesta este obiectivul budistului. Este complet în afara budismului. Nici măcar cei cu scopul îngust nu se orientează spre această viață.

Chiar dacă sunt ars pe rug sau dacă mi se taie capul și sunt ucis, singurul lucru care se poate întâmpla este că îmi voi pierde corpul în această viață. Dar afecțiunile mele mentale sunt un dușman groaznic care îmi provoacă toată suferința cumplită a infernului și alte forme de suferință din roata suferinței. De asemenea, acest dușman mă va împiedica să ating obiectivele la care aspir – fericirea sublimă a iluminării lui Buddha -, așa că nu voi ceda niciodată în fața lui! Adică nu-l voi lăsa niciodată să mă controleze în acest război. Nu există compromisuri!

Vrem să ne menținem acest corp cât de bine putem. Avem nevoie de el pentru a ajunge la iluminare. Dar dacă vom ucide pe cineva, vom fi din nou și din nou uciși.

Dar dacă facem ce ne învață maestrul Shantideva și ne eliminăm semințele mâniei din inima noastră, nimeni nu va mai veni să ne omoare pe noi și pe cei dragi.

Nu le vom putea elimina dacă continuăm să ne mâniem. Aceste conflicte grele vin doar pentru că nu ne-am respectat jurămintele în trecut și am lăsat afecțiunile mentale să ne controleze.

Dacă ne respectăm jurămintele, ne purificăm de afecțiunile mentale, conflictele nu vor mai veni în viața noastră.

Din lectura cursului:

„Iată a doua parte: Cineva ar putea pune o altă întrebare: „Nu ar fi mai ușor să te supui și să cooperezi cu afecțiunile mentale, mai degrabă decât să riști să suferi infinite suferințe în timpul încercărilor de a le elimina?” Mai bine să fiu ars pe rug sau să mi se taie capul și să fiu ucis. Singurul lucru care s-ar întâmpla este că aș pierde trupul pe care-l dețin în această viață. Dar marelui meu dușman, afecțiunile mentale, cel care îmi provoacă toată suferința îngrozitoare a infernului și mă împiedică să ating obiectivele la care aspir nu mă voi supune niciodată, orice ar fi! Adică nu le voi lăsa niciodată să mă controleze.”

Dușmanul afecțiunilor mentale

Până în acest moment, maestrul a continuat să compare între dușmanul afecțiunilor mentale și dușmanii în carne și oase. În tot acest timp ne-a arătat că afecțiunile mentale sunt un dușman cu mult mai rău.

Versetul 45:

Dacă îți alungi din țara ta dușmanii obișnuiți,
Ei se vor duce pe alte meleaguri,
Unde se vor stabili și întări pentru a reveni.
În acest sens nu există nicio asemănare
Între dușmanii obișnuiți și afecțiunile mentale.

Să presupunem că am reușit să alung dușmanii care au venit să mă omoare. Ce vor face ei? Vor fugi într-o țară vecină, unde se vor regrupa, își vor reface forțele, se vor întări și se vor întoarce să mă atace din nou.

Dar dacă alungăm afecțiunile mentale, unde se vor duce?

Din lectura cursului:

„Iată prima dintre cele trei părți. Cineva ar putea să spună: „Totuși, ar fi mai bine să coexistăm pur și simplu cu afecțiunile mentale, pentru că, dacă ele sunt ca orice dușman obișnuit, din lumea noastră obișnuită, ele pot – dacă le îndepărtezi o dată din minte – să fugă și să se regrupeze, iar apoi să se întoarcă și să te rănească din nou.” Dar ele nu sunt la fel ca dușmanii obișnuiții. Dacă îți alungi din țara ta dușmanii obișnuiți, dușmanii lumești, ei se vor duce pe alte meleaguri, unde se vor stabili, se vor regrupa și întări pentru a reveni să se răzbune pe tine. În acest sens nu există nicio asemănare între dușmanii obișnuiți și afecțiunile mentale. Odată ce le-ai eradicat complet din mintea ta, nu mai au unde să meargă, de aceea este imposibil ca ele să se regrupeze și să se întoarcă.”

Eliminarea cu ochiul înțelepciunii

Versetul 46:

Unde se vor duce afecțiunile mentale,
Odată ce le-am eliminat și șters din minte
Folosind ochiul înțelepciunii?
Dacă nu au o casă, cum se vor întoarce să mă rănească?
Dar mintea mea este atât de slabă
Încât ele continuă să mă rănească.

Maestrul spune: „Dacă elimin afecțiunile mentale, unde se vor duce? Dacă am reușit să-mi elimin supărarea din mintea mea [şi ca atare] nu mă mai pot supăra, atunci unde s-a dus supărarea? Nu are unde să se ducă. Dacă am eliminat-o, am eliminat-o pentru totdeauna!

Pe parcurs, voi fi înfrânt, voi cădea, voi fi rănit și lovit. Trebuie să stau ferm în fața lor și să continui să mă lupt.”

Maestrul ne vorbește despre eliminarea afecțiunilor mentale cu ochiul înțelepciunii. Cum putem să le eliminăm cu adevărat? Doar prin perceperea vacuității. Numai prin înțelepciune le putem elimina cu adevărat.

Până nu percepem vacuitatea și până când nu există perfecțiunea înțelepciunii, putem să ne luptăm cu ele și să le înfrânăm. Dar după ce le-am distrus complet cu ochiul înțelepciunii, ele nu mai au unde să se ducă, pentru că nu au avut niciodată existență independentă de sine.

Din lectura cursului:

„Iată a doua parte: Odată ce le-am eliminat din fluxul conștiinței mele, afecțiunile mentale nu mai au unde să stea. Unde se vor duce afecțiunile mentale, odată ce le-am eliminat și șters din minte folosind ochiul înțelepciunii? De aceea ar trebui să depun efort, folosind ochiul înțelepciunii – percepția vacuității – pentru a elimina semințele afecțiunilor mentale, deoarece tot ceea ce este legat de afecțiunea mentală provine din rădăcina percepției greșite. Odată ce am eliminat aceste semințe, odată ce mi-am șters din minte afecțiunile mentale în acest fel, ele nu mai au unde să meargă, nu mai au casă. Și dacă nu au o casă, cum se vor întoarce să mă rănească?  Ar fi complet imposibil.

Cu toate acestea, mintea mea este atât de slabă încât ele continuă să mă rănească. Nici măcar nu am energia de a elimina afecțiunile mentale, nici măcar o singură dată de care ar fi nevoie.”

 

Unde sunt localizate afecțiunile mentale?

Maestru intră în detalii. Versetul 47:

Afecțiunile mentale nu sunt în obiecte,
Nici în puterea simțurilor,
Și nici în afara lor.
Atunci de unde vin să dăuneze lumii?

 

Și pentru că natura lor este o iluzie,
Voi elimina această frică din inima mea,
Și voi depune efort ca să-mi dezvolt înțelepciunea.
De ce să sufăr inutil în infern și restul?

Atunci când medităm asupra vacuității, începem să analizăm: Hai să văd unde se află afecțiunile mentale.

Să spunem că am supărare față de un obiect. M-am supărat pe cineva. Unde se află supărarea?

a. Afecțiunile mentale nu se află în obiecte

Supărarea mea se află în acea persoană? Nu, nu este în ea! De ce nu este în ea? Pentru că dacă ar fi fost în ea, atunci oricine ar fi văzut persoana s-ar fi supărat pe ea. Acum, doar eu sunt supărat pe ea, așa că nu poate fi în ea.

Maestrul Shantideva spune:

 

Yul la mi ne

Yul     — obiect,
Mi ne — nu este.

Afecțiunile mentale nu se află în obiect.

Gyeltsab Je intră mai în detaliu:

nyonmongpa nam ni suk lasokpay yul na rangshin gyi mi-ne

Nyonmong pa nam ni — afecțiuni mentale,
Suk                                       — formă,
La sokpay                         — etc., și celelalte, și altele asemenea.
                    „Forma și celelalte” se referă la obiectele diferitelor noastre simțuri.
Yul                                      — obiect,
Rangshin                         — natura,
Mi ne                                 — nu sunt.

Afecțiunile mentale nu se află în natura diferitelor obiecte, forme și celelalte.

În scopul de a dovedi această parte, Gyeltsab Je s-a ajutat de Arhat, cel care și-a eliminat pentru totdeauna toate afecțiunile mentale din inima lui.

Dacă afecțiunile mentale s-ar afla în diferitele obiecte ale simțurilor, atunci Arhat ar trebui să experimenteze o afecțiune mentală atunci când le privește.

b. Și nici în puterile simțurilor

Deci, dacă supărarea nu este în acea persoană, atunci se află la mine. Dar unde este ea în mine? Este în simțurile mele? Poate este în ochiul meu?

Maestrul Shantideva spune:

 

   Wang tsok la min

Wang  — simțuri,
Tsok    — colecție, adunare,
Min     — nici.

Nici nu se află în colecția puterilor simțurilor.

Gyeltsab Je detailează:

 

mikla lasokpay wangpoy tsok la yang rangshin gyi mi ne

 

Mik               — ochi sau văz,
La sokpay  — etc., și celelalte, și altele asemenea,
Wangpo     — simțuri,
Tsok              — colecție,
Yang             — de asemenea,
Rangshin   — natura,
Mi ne           — nu sunt.

De asemenea, ele nu se află nici în natura puterilor simțurilor, al văzului și celelalte.

Exemplul pe care ni-l dă Gyeltsab Je  este al unei persoane care nu este Arhat, dar care se află în plină percepție a vacuității. O astfel de persoană nu și-a eliminat încă toate afecțiunile mentale și, cu siguranță, are încă colecția sa de simțuri, dar în acele momente nu experimentează nicio afecțiune mentală. Deci nu poate fi în simțuri.

c. Și nici în afara lor

Maestrul ne spune că afecțiunile mentale nu sunt în obiecte, nu sunt în puterile simțurilor, atunci poate sunt undeva la mijloc. Poate există vreun loc în afara lor.

 

Bar naang min

Iar Gyeltsab Je spune:

de dak gi bar na-ang mi-ne

De dak gi bar naang — printre ele,
Mi ne                               — nu sunt.

Și nici nu se află undeva printre ele.

Supărarea nu este la acea persoană, nici la mine, atunci unde să fie? Este vreun loc la mijloc? Nu are sens, nu-i așa?

Dacă mi-am eliminat afecțiunile din mintea mea, ele nu au unde să fie. Nu sunt afară, nu sunt în simțurile mele, nu există undeva la mijloc. Ne folosim de logica simplă. Mergem și căutăm: unde se află supărarea?

Ea nu are unde să se ducă. Și dacă am eliminat-o din mintea mea – am terminat!

Ele sunt o iluzie și, prin urmare, pot fi complet eliminate!

Versetul 47

Și pentru că natura lor este iluzorie,
Voi elimina această frică din inima mea,
Și voi depune efort ca să-mi dezvolt înțelepciunea.
De ce să sufăr inutil în infern și restul?

Dacă am căutat afecțiunile mentale și nu le-am găsit nicăieri, ce înseamnă asta? Că nu au esență. Sunt o iluzie. Natura lor este iluzorie. Nu au existență proprie de sine. De aceea dacă mă forțez, pot să scap de ele până la urmă. Și din moment ce natura lor este iluzorie și există o modalitate de a le îndepărta, atunci de ce să mă expun fără rost la toată suferința samsarei și să nu fac un efort? Nu are rost.

Din lectura cursului:

„Iată a treia parte. Altcineva ar putea să vină și să afirme următoarele: «Nu am putea niciodată să eliminăm afecțiunile mentale nici măcar o dată, pentru că ele se dezvoltă odată cu mintea însăși și există ca parte a naturii lucrurilor.» Afecțiunile mentale nu se află în obiectele pe care le percepem: obiectele vizuale și restul. Dacă ar fi fost așa, atunci afecțiunile mentale ar fi început să crească chiar și în distrugătorii de dușmani, în timp ce se uită la obiectele vizuale și altele asemenea.

Ele, afecțiunile mentale, nu se află nici în aspectul fizic al puterilor simțurilor, cum ar fi ochiul. Acest lucru se datorează faptului că o persoană care își îndreaptă gândurile către sensul adevăratei naturi a lucrurilor, poate avea în continuare puterea ochiului și totuși să nu fie afectat de nicio afecțiune mentală.

Și nici în afara lor. Afecțiunile mentale nu se află undeva printre obiectele și organele care le percep. Odată ce le-am smuls din rădăcină, ele nu se pot duce nicăieri să stea, în virtutea unei naturi de sine – atunci de unde vin să dăuneze lumii?

Ar putea apărea și următorul gând: „Aceste afecțiuni mentale sunt goale de orice fel de existență naturală, dar în același timp par să aibă existență naturală și, prin urmare, natura lor este iluzorie. Prin urmare – dacă ele există printr-o natură proprie — nu le-aș putea niciodată smulge din rădăcină”. Cu toate acestea, va fi bine dacă voi elimina această frică din inima mea și să mă bazez pe practica de a depune efort ca să-mi dezvolt înțelepciunea care percepe vacuitatea, pentru a înlătura afecțiunile mele mentale.

Având în vedere că, în prezent am capacitatea de a înlătura aceste afecțiuni, atunci de ce să sufăr inutil în infern și restul? De ce m-aș expune acestor suferințe groaznice? Unii comentatori au explicat, de asemenea, că rândurile anterioare se referă la faptul că, odată ce am îndepărtat semințele afecțiunilor mentale, ele nu mai pot rămâne în alte locuri.”

 

Toate acestea trebuie puse în practică

Versetul 48 încheie această parte a capitolului

Prin urmare, ar trebui să contemplăm
Și să depunem multe eforturi
Pentru a pune în practică învățăturile descrise.
Dacă ești bolnav și ai nevoie de medicamente,
Și sfatul medicului îl ignori,
Cum te-ai putea vindeca vreodată?

Maestrul spune: „Dacă ești bolnav și te duci la medic, iar el îți dă tratament și tu nu iei tratamentul, cum te vei face bine?” Același lucru: Dacă nu te tratezi, cum îți vei elimina afecțiunile?

Maestrul ne spune: „Acum că ți-am explicat, reflectă asupra acestor lucruri și pune-le în aplicare. Avem nevoie de timp, pentru că ele sunt contrare celor cu ce ne-am obișnuit”. Trebuie să ne depășim lenea – Lelo – și să ne mobilizăm Sheshin – vigilența și Bak yo – atenția.

Întrebare: Cum depășim frustrarea când nu facem față afecțiunii mentale?

Răspunsul are două aspecte:

1. Vor fi înfrângeri. Ce ne-a spus maestrul înainte? „De mii de ori vom fi loviți”. Cu toții vom cădea, pentru că obiceiurile și karmele noastre sunt foarte puternice. Trebuie să fim pregătiți pentru astfel de înfrângeri. Am căzut, ne ridicăm din nou și ne continuăm lupta.

2. Ni se pare că afecțiunile au crescut. Asta se întâmplă pentru că am început să le observăm. Am început să ne dezvoltăm conștientizarea și să ne luptăm cu ele. Nu este adevărat că acum sunt mai mult decât au fost înainte. Pur și simplu nu le-am conștientizat. Acest lucru se întâmplă la începutul căii spirituale, când începem să ținem carnețelul.

Din lectura cursului:

„Iată a treia parte generală, care este rezumatul capitolului. Prin urmare, așa cum am explicat mai sus, ar trebui să contemplăm și să depunem multe eforturi în practicarea atenției, așa cum a făcut Învățătorul, pentru a pune în practică învățăturile descrise, în scopul realizării atât a dorinței de iluminare, cât și a practicii bodhisattva, așa cum au fost descrise mai devreme. Dacă ești bolnav și ai nevoie de anumite medicamente, și sfatul medicului îl ignori, cum te-ai putea vindeca vreodată? Nu te-ai putea vindeca niciodată. De aceea nu trebuie să precupețim nici un efort în vederea eliminării afecțiunilor mentale, așa cum ne-a învățat să facem Marele Medic, Învățătorul.”

 

Perfecțiunile

În continuare vom vorbi despre perfecțiuni.

Ce face un Bodhisattva? El acționează pentru a ajunge la iluminare. Mai întâi face toate practicile preliminare despre care am vorbit pentru a-și dezvolta aspirația spre iluminare și de a ajunge la perfecțiunea unei ființe iluminate.

Cum ajunge Bodhisattva la perfecțiune? Prin așa-numitele acțiuni Bodhisattva. Am vorbit puțin despre cum ne putem spăla pe dinți, o acțiune ce poate fi neutră sau care poate fi o acțiune bodhisattva.

Așadar, vom vorbi despre categoriile de acțiuni pe care le face Bodhisattva pentru a ajunge la iluminare, pentru a deveni un Buddha.

 

Parul tu chinpa

În sanscrită:  Paramita — perfecțiune.
Para  — dincolo,
Mita  — a trece.
Paramita  — a trece dincolo sau a transcende.

În tibetană se spune Chinpa = a trece,  Tu = spre,  Par = dincolo.

În română o vom numi perfecțiune. Deoarece în engleză a fost tradus ca perfecțiune, în română o să-i spunem tot perfecțiune.

Un Bodhisattva practică cele șase perfecțiuni sau cele zece perfecțiuni.

În continuare le vom enumera și vom vorbi puțin despre ele.

 

Când este cu adevărat perfecțiune?

Dacă le-am avea, am fi deja Buddha. Dacă practic generozitatea, ea nu este perfectă până când nu dobândesc înțelepciunea.

Perfecțiunile sunt ceva care funcționează pentru a aduce ceva la desăvârșire.

În tibetană se spune:

parul tu chinje

Ultima silabă je înseamnă a face. Perfecțiunile sunt de fapt ceva care duce la perfecțiune.

1. Generozitatea

 

Jinpa — generozitate, dăruire.

Când spunem Refugiul:

Până la iluminarea mea
Mă refugiez în Buddha, Dharma și Sangha.
Datorită meritului meu de a dărui
Și a altor fapte bune pe care le-am făcut
Să ajung la iluminarea completă
Pentru a ajuta toate ființele vii.

Fraza Datorită meritului meu de a dărui și a altor fapte bune pe care le-am făcut, se referă la perfecțiuni.

Generozitatea este primul domeniu în care activează bodhisattva. Ce dăm?

– Dăruim lucruri materiale celor care au nevoie de ele.

– Dăruim protecție celor care au nevoie de protecție.

– Dăruim iubire celor care au nevoie de iubire, și

– Dăruim dharma celor care sunt deschiși către dharma.

Momentan vom enumera perfecțiunile și apoi vom vorbi puțin despre ele.

 

 2. Moralitatea

Tsultrim — cod moral sau respectarea jurămintelor de moralitate sau comportament etic.

 

3. Răbdarea

 

Supa — răbdare, toleranță, tenacitate.

 

4. Bucuria efortului

Tsundru — bucuria efortului.

 

5. Meditația

 

Samten — meditație , concentrare. Are sensul de dezvoltare a concentrării.

 

6. Înțelepciunea

Sherab — înțelepciune.

Sensul este de a dobândi perfecțiunea înțelepciunii, înțelegerea vacuității.

Aceasta este ordinea perfecțiunilor și vom vorbi în curând despre ordinea lor.

Oare aceste perfecțiuni sunt mentale sau depind de alții? Dacă cineva și-a desăvârșit generozitatea, este ceva mental sau depinde de alții? Cum putem știi că ne-am dezvoltat pe deplin perfecțiunea generozității?

a. Perfecțiunea generozității nu depinde de eliminarea sărăciei mondiale

Ce face generozitatea? Dăruiește altora lucruri materiale, sau protecție, sau iubire sau dharma. Cum știm că am atins perfecțiunea de a dărui? Asta înseamnă că nu mai există om sărac pe lume?

Iată ce ne spune maestrul Shantideva în capitolul 5, versetul 9:

Dacă perfecțiunea dăruirii
Ar depinde de eliminarea oricărei sărăcii,
Atunci cum au desăvârșit-o Protectorii în vechime
Dacă încă mai există ființe flămânde pe lume?

Cine sunt Protectorii? Sunt toți Buddha. Maestrul spune: „Dacă perfecțiunea dăruirii ar fi depins de eliminarea oricărei sărăcii în lume, atunci cum de mai există ființe flămânde în lume? Oare atunci Buddha și-a desăvârșit perfecțiunea dăruirii? Dar, Buddha este absolut perfect.”

Deci, care este răspunsul? Perfecțiunea generozității nu depinde de alții.

Atunci, ce este ea? Este o stare mentală.

Din lectura cursului:

„Iată primul punct. Să presupunem că cineva ar afirma următoarele: „Să presupunem că ceva ar fi perfecțiunea dăruirii dacă ar avea ca rezultat eliminarea oricărei sărăcii, a fiecărei ființe”. Atunci cum au desăvârșit perfecțiunea generozității Protectorii, adică Buddha, în vechime dacă încă mai există ființe flămânde pe lume? Acest lucru ar fi ilogic.”

În versetul 10, răspunde:

Se spune că perfecțiunea dăruirii
Este gândul de a da tot ceea ce are cineva,
Împreună cu roadele acestuia, de dragul întregii omeniri,
Și prin urmare, este doar o stare de spirit.

Deci, când am desăvârșit perfecțiunea dăruirii?

Nu este atunci când nimeni nu mai este sărac și fiecare are tot ce și-a dorit vreodată, ci când am disponibilitatea deplină, absolută, perfectă de a dărui tot ce am, celor care au nevoie. Dacă cineva vine și îmi cere ochiul, i-l dau.

Se povestește despre Maestrul Aryadeva, că cineva a venit și i-a spus: „Dă-mi ochiul tău!”. Maestrul i-a dat ochiul, iar celălalt l-a călcat în picioare. Aryadeva aproape că și-a pierdut bodhicitta. Apoi, desigur, și-a revenit în fire și a rămas cu Bodhicitta. Și apoi alții l-au întrebat despre asta, iar el le-a răspuns: Cu un singur ochi văd mai mult decât vedeți voi cu ambii voștri ochi.

Întrebare: În India, sunt oameni care lasă totul și pleacă de acasă. Asta înseamnă că și-au desăvârșit perfecțiunea dăruirii?

Răspuns: Ceea ce ne spune maestrul este că perfecțiunea dăruirii este o stare complet mentală. Doar pentru că nu au nimic, nu înseamnă că au desăvârșit perfecțiunea dăruirii. Întrebarea este dacă și-au desăvârșit în mintea lor perfecțiunea dăruirii?

Când va deveni perfecțiunea dăruirii desăvârșită? Numai dacă am dobândit înțelepciunea, dacă am perceput direct vacuitatea. Până nu o percep, perfecțiunea nu este perfecțiune. Deci perfecțiunea este un nume care ne derută puțin. Pentru că perfecțiunea nu este desăvârșită până când nu am ajuns la a șasea perfecțiune, la înțelepciune.

Din lectura cursului:

„Iată al doilea punct, care este un fel de rezumat: „Se spune că perfecțiunea dăruirii are loc atunci când cineva s-a obișnuit cu gândul de a da tot ceea ce are – trupul, bunurile și totalitatea faptelor sale bune, împreună cu roadele acestuia, care sunt rezultatele dăruirii acestor lucruri – de dragul întregii omeniri. Acesta este motivul pentru care se spune că perfecțiunea dăruirii depinde doar de starea de spirit.

b. Perfecțiunea moralității nu depinde de eradicarea uciderii în lume

Din lectura cursului:

„A doua parte, cea despre modul etic de viață, este împărțită în două: demonstrația faptului că nu este adevărat că desăvârșirea perfecțiunii moralității depinde de eradicarea ucideri oricărei ființe vi; și că desăvârșirea perfecțiunii moralității rezultă din practica constantă a atitudinii de a evita de a mai face altora rău.”

Maestrul întreabă în versetul 11:

Unde poți duce peștii și alte făpturi
Pentru a nu mai fi uciși?

Maestrul spune: „Poți duce oare animalele într-un loc unde să nu fie uciși? Poți să iei toți peștii și să-i duci într-un loc unde nu-i va ucide nimeni?

Din lectura cursului:

„Iată primul punct. Este incorect să spunem că desăvârșirea perfecțiunii moralității depinde de încercarea de a eradica uciderea tuturor ființelor până la ultima. Pentru că nu există nici un loc unde poți duce peștii, fiarele sălbatice și alte făpturi, pentru a nu mai fi uciși. Nu poți face asta niciodată.”

Se spune că perfecțiunea moralității
Însemnă realizarea gândului de a abandona.

A abandona înseamnă abandonarea oricărei intenții sau act de a face rău altora.

Despre ce perfecțiune vorbește? Despre comportamentul etic, despre respectarea jură-mintelor.

Din lectura cursului:

„Al doilea punct. Din acest motiv, se spune în Sutra că desăvârșirea perfecțiunii moralității înseamnă realizarea desăvârșirii practicii constante a gândului de a abandona orice idee de a răni pe cineva sau de a fura ceva. În acest moment Sutra spune: «Ce este perfecțiunea moralității? Este modul de gândire în care cineva abandonează orice lucru care dăunează altora».”

c. Perfecțiunea răbdării nu depinde de eradicarea tuturor oamenilor enervanți din lume

Versetul 12:

Oamenii răi la fel ca spațiul, sunt nelimitați
Și nu pot fi cu toții eliminați.
Dar distrugerea unui singur gând, cel al furiei,
Echivalează cu eliminarea lor completă!

Maestrul spune, cum voi ști că mi-am desăvârșit perfecțiunea răbdării? Trebuie să-i elimin pe toți cei care mă enervează. Dar pentru asta trebuie să muncesc mult. Câți oameni enervanți sunt pe lumea asta? Ei sunt nelimitați la fel ca și spațiul nesfârșit.

Maestrul ne spune: „În loc să elimini pe oricine te enervează, lasă-i în pace. Nu asta este munca ta. Munca este cu tine însuți. Dacă nu te mai enervezi, nu va mai exista nimeni care să te enerveze. I-ai eliminat pe toți eliminându-ți supărarea.”

Dacă nu mă mai enervez, atunci nu va mai fi nimeni care să-mi apară ca enervant. Și astfel, i-am eliminat pe toți oamenii enervanți.

Totul vine de la mine.

Din lectura cursului:

„A treia parte, despre perfecțiunea răbdării, are trei secțiuni: punctul, metafora și legătura dintre punct și metaforă. Iată primul. Omul își desăvârșește răbdarea prin distrugerea unui singur gând, cel al furiei, care echivalează cu eliminarea completă a tuturor dușmanilor externi. Ar trebui să recunoaștem că desăvârșirea acestei perfecțiuni nu depinde de eliminarea fiecărui obiect care ar putea să te enerveze, pentru că este imposibil să-i elimini pe toți oamenii răi, care la fel ca și spațiul sunt nelimitați. Prin urmare, răbdarea este, de asemenea, ceva care depinde de minte.”

 

Munca este la mine

Versetul 13:

Unde voi găsi atâta piele
Ca fața întregului pământ să o pot acoperi?
Dar pielea tălpi pantofilor mei
Este ca și cum întreg pământul l-ar acoperi.

Da, pământul e spinos. Putem oare acoperi tot pământul? Nu! Încălță-te! Dacă nu te mai superi, nu va mai fi nimeni care să te mai supere.

Din lectura cursului:

„Iată al doilea punct. Unde voi găsi atâta piele ca fața întregului pământ să o pot acoperi, încât să nu-mi rănesc picioarele de toți spinii și altele asemenea? În acest caz, pielea tălpi pantofilor mei mă va proteja de spini ca să nu-mi rănesc picioarele. Acest lucrul ar fi ca și cum întreg pământul, întreaga suprafață a Pământului, l-ar acoperi.”

Versetul 14:

Tot așa, imposibil îmi este să opresc
Orice obiect din afara mea.
Dar dacă în mintea mea pot să-l opresc
Ce nevoie mai am de a opri orice altceva?

În acest verset maestrul ne vorbește despre înțelepciune.

Cum pot opri fiecare obiect care există în afara mea? Ce înseamnă obiect? Cel cu existență proprie de sine.

Dacă percep în meditație vacuitatea, este suficient pentru ca apoi să văd automat vacuitatea tuturor lucrurilor.

Rochik în tibetană înseamnă că totul are aceeași aromă. Cel care a perceput vacuitatea înțelege că totul este o iluzie, totul este gol și totul există datorită proiecțiilor. Și viața devine o sărbătoare.

Din lectura cursului:

„Iată a treia parte: Deși situația descrisă este ca în metaforă, tot așa, îmi este imposibil să opresc orice obiect din afara mea care mi-ar putea provoca vreo durere. Dar dacă, în loc de asta, în mintea mea pot să opresc această tendință de a mă concentra asupra acestor obiecte și apoi să mă supăr, atunci prin practica constantă a acestei acțiuni aș putea în cele din urmă să aduc răbdarea la desăvârșire. Atunci, Ce nevoie mai am de a opri orice altceva? Nu este nevoie să încerc să opresc toate celelalte obiecte care ar putea să mă enerveze. Nu voi reuși niciodată și nici n-are rost să încerc.”

 

Totul depinde de dobândirea înțelepciunii

Maestrul continuă aceeași idee în versetul 15:

Un singur moment de claritate
Va duce la puritate sau altele asemenea.
Toate acestea nu pot fi realizate
Prin acțiuni ale corpului și vorbirii care sunt slabe.

Un singur moment de claritate. La ce se referă? La perceperea vacuității.

Un singur moment de percepere a vacuității, duce la puritate. Ce înseamnă că „toate acestea nu pot fi realizate prin acțiuni ale corpului și vorbirii care sunt slabe”? Înseamnă că acel moment de claritate nu se va realiza prin munca în lumea convențională, în lumea fenomenelor.

Voi aduce puritatea, când voi întâlni puritatea din mine. Și atunci lumea îmi va apărea pură.

Din lectura cursului:

„Iată al patrulea punct: Chiar și bucuria efortului depinde de minte și de practica zilnică care o va duce la perfecțiune. Ia în considerare faptul că un singur moment de claritate și de concentrare intensă, în care practici meditația cu o stare de bucurie asupra a ceva ca de exemplu, primul nivel de concentrare, te va duce la puritate, la nașterea într-un loc „pur” (Brahma) sau altele asemenea. Toate acestea, de exemplu dezvoltarea stării mentale la primul nivel de concentrare, nu pot fi realizate într-o stare a minții și prin acțiuni ale corpului și vorbirii care sunt slabe, adică nu are o stare a minții puternică, când îi lipsește bucuria efortului în îndeplinirea unei sarcini de muncă. Prin urmare, totul depinde de o stare puternică a minții.”

Versetul 16:

Chiar și dacă practici mult timp
Spunând rugăciuni sau făcând ascetism,
Dacă te lași distras de alte lucruri,
Nu vei ajunge niciodată la sensul lor profund!

În acest verset maestrul ne vorbește despre Samten. El spune: Poți practica mult timp tot felul de rugăciuni și tot felul de alte practici, dar atâta timp cât nu îți poți menține concentrarea pe un singur obiect, niciodată vei ajunge la sensul profund al lucrurilor, nu vei percepe niciodată vacuitatea. Dacă nu-ți dezvolți perfecțiunea înțelepciunii, nu vei vedea niciodată realitatea supremă.

Din lectura cursului:

„Iată al cincilea punct: Desăvârșirea perfecțiunii meditației (concentrarea meditativă) depinde de asemenea de minte – o conștiință clară, lipsită de neliniște, de moleșeală și agitație; o minte care se află sub influența constantă a gândurilor de tristețe pentru această viață. Chiar și dacă practici mult timp, rostind rugăciuni sau mantre sau făcând ascetism, cum ar fi postul lung sau altele asemenea, dacă te lași distras de alte lucruri, în timp ce faci aceste practici nu vei ajunge niciodată la sensul lor profund, nu vei putea înțelege adevărata natură a lucrurilor.

După cum însuși Buddha a afirmat în scripturi: „O, călugări! Practicile de asceză sau de recitare sau altele asemenea, sunt inutile dacă mintea este distrasă de obiectele dorinței”. Ceea ce Lordul Buddha spune, este că astfel de practici sunt lipsite de sens și nu ne vor conduce niciodată la rezultatul dorit.”

17.
Dacă nu înțelegi acest secret al minții,
Secretul sublim al Dharmei,
Chiar dacă aspiri să ajungi la fericire,
Și orice suferință s-o previi
Vei continua fără niciun rost să rătăcești.

La ce se referă cuvintele „Dacă nu înțelegi acest secret al minții”? La vacuitate. El spune să ne dezvoltăm meditația pentru a putea percepe vacuitatea. Fără asta, cu toate că facem multe lucruri bune și că sperăm să ajungem la fericire și să eliminăm orice suferință, vom continua să rătăcim prin Samsara fără țintă.

Până nu vom percepe direct vacuitatea, nu știm cât mai rătăcim prin Samsara.

Scopul nostru ar trebui să fie perceperea vacuității. Iar pentru asta este nevoie să ne pregătim în aceste cursuri pentru a intra cât mai repede în tantra. Pentru că Tantra accelerează aceste procese într-un mod uimitor.

Din lectura cursului:

„Iată al șaselea punct.

Înțelepciunea este, de asemenea, ceva care depinde de minte. Dacă nu înțelegi acest secret al minții, realitatea supremă, pentru că încă nu ești un vas potrivit pentru a învăța cel mai important dintre toate, secretul sublim al Dharmei, atunci chiar dacă aspiri să ajungi la fericire, și orice suferință, adică suferința roții vieții, să o eviți, vei continua să rătăcești fără niciun rost, așa cum ai făcut întotdeauna. Prin urmare, perfecțiunea înțelep-ciunii depinde de minte.”

 

Aici poți descărca versiunea PDF a acestei lecții.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Roata Vieţii