Sutrele

Ce sunt sutrele din punct de vedere istoric?

Sutrele sunt înregistrări scrise ale discursurilor susținute de Siddhārtha Gautama (Buddha) sau de discipolii săi apropiați.

  • Tradiția orală: Buddha nu a scris nimic în timpul vieții. Învățăturile sale au fost memorate de discipoli (în special de vărul său, Ananda, renumit pentru memoria sa prodigioasă).

  • Fixarea în scris: Acestea au fost transmise oral timp de câteva secole și au fost puse în scris pentru prima dată în secolul I î.Hr., în Sri Lanka (Canonul Pali).

  • Structura standard: Majoritatea sutrelor încep cu formula celebră: „Așa am auzit” (Evam me sutam), indicând faptul că textul este mărturia directă a unui martor ocular la predica lui Buddha.

📙Sutra Inimii

„Sutra Inimii” este una dintre cele mai cunoscute și sacre sutre din lumea budistă. Versetele sale clasice descriu perfecțiunea înțelepciunii: cum există și cum nu există lucrurile, și cum putem percepe în conștiința noastră realitatea supremă a esenței noastre. Această sutră, cunoscută și sub numele de „Mama învingătorilor”, este părintele tuturor Buddha. Sutra ne prezintă meditația asupra vacuității care ne va duce, în cele din urmă, la libertate și iluminare, așa cum demonstrează cuvintele lui Buddha din această Sutra:

„Toți Bodhisattva sunt capabili să practice perfecțiunea înțelepciunii, și să rămână în această perfecțiune a înțelepciunii. Acest fapt îi eliberează de orice obstacol din mintea lor și îi eliberează de orice frică. Ei abandonează complet orice concepție greșită; și ajung la scopul final al Nirvanei”.

📙Sutra Tăietorul de Diamant

În limba tibetană se numește: Dorje chupa iar în limba sanscrită se spune: Vajra Chedika.

Această sutra a fost dată de Buddha care a trăit în jurul anului 500 î.Hr. Nimeni nu știe exact când a trăit, dar aceasta este data acceptată.

Această carte este prima carte tipărită din lume. Traducerea sa în limba chineză a fost tipărită în anul 800, cu mult înainte de a fi tipărită Biblia. Se spune că Biblia a fost prima carte tipărită din Europa, în jurul anului 1400. Cartea a fost tradusă în chineză, în secolul al patrulea (e.n.) și tipărită în secolul al optulea-nouălea (e.n.) Ea este considerată o carte sfântă în casele budiste. În fiecare casă în Mongolia, de exemplu, există o copie a acestei cărți; desigur înainte de ocupația comunistă.

Sutra „Tăietorul de diamant ” este considerată una dintre cele mai importante sutre, și face parte din Prajna Paramita –  Perfecțiunea înțelepciunii.

📙Sutra Vieții

”Textul este foarte prețios și există atât de multe beneficii în tipărirea sau scrierea lui. Am un exemplar care mi-a fost dat în Mongolia, scris cu perle, coral și alte pietre prețioase. Acesta este unul dintre textele care, dacă sunt scrise în aur, purifică munți de karma negativă. Mănăstirea Nalanda tipărește un număr de exemplare în fiecare săptămână pentru succesul proiectelor, așa că imaginați-vă beneficiile: de fiecare dată când fac un exemplar, este ca și cum ai copia toate cele 84.000 de învățături ale lui Buddha. Este, de asemenea, o mare purificare. Mai ales scrierea acestui text acumulează cele mai mari merite. Nu o scrii pentru că cineva are nevoie de o carte, ci pur și simplu pentru că ajută la o viață lungă și la acumularea de merite.” – Lama Zopa

📙Sutra Roții Dharmei

Dhammacakkappavattana Sutta sau Sutra Roții Dharmei

Această sutra a fost tradusă direct din Pali de un practicant budist israelian din tradiția Theravada, care este diferită de a noastră, dar sutra este sutră. Adică, ne bazăm pe aceleași sutre. Pali este un dialect al limbii sanscrite care a fost vorbit în Asia antică de Sud-Est, Thailanda, Birmania, Sri Lanka, Ceylon.

Și există ceea ce se numește „canonul Pali”. „Canonul Pali” este colecția de scrieri budiste din aceste țări, scrisă în Pali.

Această sutra este prima sutră rostită de Buddha după ce a atins iluminarea.

Se povestește că după ce Buddha a ajuns la iluminare, s-a ridicat din locul în care stătea și a început să meargă prin împrejurimile locului. Se pare că trupul lui era înconjurat de o aură de lumină strălucitoare, iar cei care îl vedeau îl întrebau: „Ce se întâmplă cu tine?” Buddha a refuzat să le explice, pentru că crezuse că ceea ce trecuse fusese atât de sublim încât oamenii nu-l vor înțelege. Și timp de cinci sau șase săptămâni nu a învățat pe nimeni nimic.

Se spune că s-a reîntâlnit cu cei cinci prieteni ai săi, cu care practicase înainte să ajungă la iluminare.

Tigroaica și puii ei

Se povestește că Buddha într-o viață anterioară a fost prinț. Într-o zi ieși să se plimbe prin pădure și se întâlni cu o tigroaică flămândă care avea patru pui. Era atât de înfometată încât nu avea puterea să vâneze pentru a-i hrăni. Buddha era atunci un mare Bodhisattva.

Buddha simți atâta milă pentru ea, încât decise să-și ofere trupul tigroaicei ca să se înzdrăvenească și să-și poată hrăni puii. Își întinse mâna ca tigroaica să o mănânce, dar ea era prea slăbită să facă asta. Atunci Buddha își tăie mâna pentru ca mirosul de sânge să o stimuleze pe tigroaică. Povestea spune că, datorită acestui sacrificiu, între Buddha, tigroaică și pui s-a creat o legătură karmică foarte puternică.

Poveștile despre viețile lui Buddha, ne învață foarte multe despre cum funcționează karma. Ele apar în Vinaya, și de aceea sunt importante pentru ca noi să ne respectăm bine etica morală.

Buddha a dedicat fapta ca într-o zi să-i poată aduce la iluminare. Și într-adevăr, povestea spune că cei cinci călugări pe care îi întâlnește sunt acei pui și mama lor. Câteva săptămâni mai târziu de la iluminarea lui, aceștia sunt primii care primesc învățătură de la Buddha, și aceasta este Sutra Roții Dharmei.

Când spunem „Roata Dharmei”, ne referim la Dharma pe care a predat-o Buddha. Este ca și cum Buddha sau un învățător are conștientizări interioare și, prin vorbire, el pune în mișcare roata Dharmei în discipol. Învățătorul vorbește din conștientizările sale. Discipolul le aude, acest lucru învârte roata și în cele din urmă conștientizările încep să apară în inima discipolului. El realizează Dharma în inimă. Asta înseamnă a învârti „Roata Dharmei” sau a pune în mișcare roata Dharmei.

📙Metta Sutta

Metta Sutta este discursul lui Buddha despre dezvoltarea și menținerea iubirii binefăcătoare.

Este o învățătură fundamentală în budism care este adesea folosită ca introducere în practica spirituală.

Metta  adesea tradusă din Pali ca „iubirea binefăcătoare”, este una dintre cele patru stări mentale pe care orice budist dorește să le cultive. Celelalte trei sunt compasiunea, bucuria și a dărui tuturor  în mod egal. 

În Metta Sutta, Buddha ne vorbește despre condițiile care trebuie îndeplinite pentru ca metta să apară și despre cum să o cultivăm în minte și inimă. 

Fiecare dintre cele patru stări corespunde unuia dintre versetele din Cele Patru Gânduri Infinite: 

Maitri – înseamnă iubire. Maitri este o iubire specifică care dorește să ofere tuturor ființelor tot ce este bun, fără să-și dorească nimic în schimb, necondiționat. Iubirea care nu dorește posesiune, ci doar să dăruiască și să le fie tuturor bine. Asta nu înseamnă că dorim să le fie bine numai acum, ci dorim să aibă semințele ca să le fie bine și în viitor. Dorim să aibă semințele pentru tot ce este bun. Acesta este Maitri.

Fie ca toate ființele să aibă parte
de întreaga fericire și de cauzele ei.

Karuna – înseamnă compasiune. Compasiunea, spre deosebire de iubire, dorește să ia toată suferința de la toate ființele, fără excepție. Compasiunea dorește să le ia toată suferința și toate semințele suferinței. Nu numai ca ele să nu mai sufere acum, ci să nu mai sufere niciodată. Aceasta este Karuna, compasiunea necondiționată.

Fie care toate ființele să se elibereze
De orice suferință și de cauzele ei

Mudita – înseamnă bucurie. Dacă Maitri vrea să dea tot ce este mai bun în sensul lumesc, Mudita dorește să le ofere tuturor ființelor fericirea sublimă a lui Buddha, necondiționat.

Fie ca toate ființele să ajungă
La fericirea supremă și la plăcerea lui Buddha

Upeksha – înseamnă în aceeași măsură. Adică dorim să dăruim tuturor tot ce este mai bun, în mod egal, fără nicio discriminare, fără nicio distincție.

Fie ca toate ființele să-și dezvolte
Un comportament egal și iubitor
Fără atașament de cei dragi
și versiune față de ceilalți.