Texte budiste

Această pagină reunește o colecție de materiale autentice din tradiția budistă, puse la dispoziție cu intenția de a sprijini studiul, reflecția și practica interioară. Textele prezentate aici provin din învățăturile clasice ale lui Buddha și din comentariile și realizările marilor maeștri ai tradițiilor budiste din Orient.

Prin eforturile constante de traducere ale Lamei Dvora și profesorului nostur îndrumător, doamna Gabriela Bălan, aceste materiale devin accesibile vorbitorilor de limba română, păstrând fidelitatea față de sensul profund al Dharmei și față de spiritul transmiterii autentice.

Ele sunt oferite ca un sprijin real pentru cei care doresc să își educe mintea, să își rafineze inima și să cultive o practică de compasiune și înțelepciune pentru binele tuturor ființelor.

Toate aceste materiale sunt oferite cu respect profund față de linia de transmitere și cu aspirația sinceră ca ele să fie de folos cât mai multor ființe, contribuind la reducerea suferinței și la dezvoltarea unei perspective de viață bazate pe responsabilitate, generozitate și înțelepciune.

📙Sutrele

📙Rugăciuni budiste

📙Versetele Maestrului Shantideva

Versetele din această lucrare sunt grupate în zece capitole și aparțin lucrării
Bodhisattvacharyaavatara,  ”Ghidul modului de viață a războinicului spiritual” scrisă de înțeleptul budist Maestrul Shantideva (al cărui nume în tibetană înseamnă Îngerul Păcii), care a trăit în India în secolul al VIII-lea (685 – 763 e.n).

Opera maestrului Shantideva este considerată cea mai bună carte scrisă vreodată pentru a învăța cum să trăiești ca un bodhisattva,

Versetele Maestrului Shantideva au fost traduse în limba română în anul 2022 de către doamna Gabriela Bălan, profesorul nostru îndrumător și fondatorul comunității și centrului de studii budiste Dharmakaya.

📙Biografii ale Maeștrilor

Maestrul Shantideva 

Biografia Maestrului Shantideva a fost tradusă de către doamna Gabriela Bălan – fondator și coordonator Centrul de Studii Budiste ,,Dharmakaya”.

Chooney Lama

Biografia lui Chooney Lama a fost tradusă de către colegul nostru Ciprian Sasu, sub coordonarea doamnei Gabriela Bălan – fondator și coordonator Centrul de Studii Budiste ,,Dharmakaya”

📙Cărți

1. Un comentariu la Guru Yoga, scris de Ken Rinpoche

Acest text este alcătuit din transcrierile a patru lecții care au fost susținute o dată pe lună de către Geshe Lobsang Tharchin în toamna anului 1976. Prelegerile au fost ținute în fața grupului lui Geshe Hla din Washington D.C., Mahayana Sutra și Centrul Tantric. Datorită complexității acestei practici de Guru Yoga, s-a plănuit ca aceste învățături orale să poată fi transpuse într-o broșură pentru a ajuta studenții începători să stabilească o bază solidă pentru practica lor de meditație.

Puteți citi acest comentariu AICI.

2. Tsongkapa – Preparing fo tantra – The Mountain of Blessing – în proces de traducere

3. Tsongkapa – The Principal Teachings of Buddhism – în proces de traducere

📙Cele trei căi principale – de Je Tsongkapa

📙Lam Rim Dudon – Un rezumat al etapelor căii

📙Cântecul lui Je Tsongkapa