Seminar meditația: Guru Yoga
དགའ་ལྡན་ལྷ་བརྒྱ་མ།
Ganden Hla Gyema
Mii de îngeri din paradisul cerului – rugăciune Lamei
Versiunea extinsă
Conform învățăturilor lui Ken Rinpoche Geshe Lobsang Tharchin,
Geshe Michael și alți profesori
traducere a conferințelor Lamei Dvora Tzvieli
Lecția 12
- După cum am văzut Ma dak tru constă din trei etape
a. La început, facem mar ‘n de, adică nectarul curge din Lama și împinge în jos toată karma grea, brută, pe care ne-o imaginăm ca pe niște bucăți mari, lipicioase de murdărie. Ele ies prin partea inferioară a corpului și sunt înghițite de locuitorii din adâncul pământului. Ei devin satisfăcuți și ne lasă în pace. Deschiderea din pământ se închide, și peste ea punem vajra dublă, care este un simbol sfânt.
Acest simbol are mai multe sensuri, unul fiind legat de longevitate. Scaunul pe care stă Lama este întotdeauna acoperit de o husă, care are pe ea de cele mai multe ori vajra dublă, care este o cruce care simbolizează longevitatea. Tibetanii folosesc, de asemenea zvastica, simbol care a existat cu mult înaintea naziștilor. Și el este sfânt, simbolizând de asemenea longevitatea Lamei.
În fața mesei din fața lui Ken Rinpoche se afla o broderie pe care era zvastica, și aceasta simbolizează longevitatea lamei. Deci, acesta este simbolul pe care noi stăm
b. În a doua etapă, Yar ‘n de nectarul continuă să curgă și ne umple de jos în sus așa cum umplem o ceașcă cu ceai. Toate resturile care au mai rămas – toată karma mai ușoară sunt ridicate de nectar și ies afară prin creștetul capului. Ne imaginăm că aici există un mic orificiu, de mărimea unui pai de băut, prin care iese nectarul cu reziduurile rămase.
c. În a treia etapă, Pung de, ne imaginăm că rămășițele amprentelor negative care au mai rămas încă în inimile noastre, sunt ca niște semințe negre. Atunci când nectarul în cele cinci culori ce curge din Lama, și vine în contact cu acestea, ele pur și simplu, se evaporă. Ele sunt purificate. În toate aceste etape, nectarul are cinci culori. Cei care au dificultăți să-l vadă în mai multe culori, pot să-și imagineze că el este de culoare albă.
- Următorul pas este Mi she sel– eliminarea necunoașterii. Acest pas este legat de cele două tipuri de obstacole pe care le avem pe calea spre iluminare. Bineînțeles că avem multe obstacole, dar în general le putem aranja în două categorii:
nyun drip.
she- drip.
Drip este cuvântul pentru un obstacol, defect sau pată.
Nyon Drip înseamnă obstacolele legate de afecțiunile mentale. Acestea sunt sentimentele neplăcute, emoțiile negative pe care le avem și toate semințele acestora. Cu alte cuvinte, acestea sunt tendințele pe care le avem, chiar dacă nu sunt active în momentul de față, încă avem tendințe de a deveni supărați, nervoși sau de tendințe de ignoranță. Deci, Nyon Drip este o categorie mare ce trebuie eliminată pe drumul spre iluminare.
Îndepărtarea lor, eliminarea lor ireversibilă, se numește ”încetare”, în limba tibetană – Gak. Îndepărtarea acestor obstacole legate de afecțiunile mentale duce la Nirvana. Eliminarea tuturora, fără excepție înseamnă Nirvana. Eliminarea lor este permanentă și ireversibilă, fără întoarcere.
Nirvana nu este încă iluminarea. Încă mai există o categorie întreagă de drip-uri, adică She drip, care sunt obstacolele în calea atotcunoașterii. Ele trebuie, de asemenea, să fie îndepărtate pentru a putea deveni un Buddha. Ele sunt greu de înlăturat. Un arhat, care este pe calea Hinayana, nu le-a înlăturat neapărat. Chiar dacă el poate ajunge la Nirvana, el nu are atotcunoașterea pe care o are Buddha.
Deci, Ma dak tru – a purifica ceea ce nu este pur, merge în direcția eliminării afecțiunilor mentale – Nyun drip. În această etapă trecem peste toate cele șase perfecțiuni și vedem unde am comis greșeli în legătură cu aceste imperfecțiuni. Ce am făcut greșit, ce am făcut bine față de ele.
Cea de-a doua parte este Mi she sel – eliminarea necunoașterii sau eliminarea ignoranței, ce merge mai mult în direcția lui She drip. Iar aici avem nevoie în special de Lama. Pentru că, nici măcar nu știm ce nu știm. De aceea, această parte este însoțită de rugăminte adresată Lamei.
- Ngu drub drub. Am spus că Ngu drub înseamnă puteri sau abilități, iar drub înseamnă a le realiza. În limba sanscrită ele se numesc Siddhis.
Există două tipuri de siddhis.
- Siddhis sunt legate de partea iluminării. Adică, cele pe care le are Buddha și un Arhat.
- Și există siddhis/forțe care pot fi dobândite cu mult înainte de iluminare. Cu toate că ele nu sunt ușor de realizat, sunt destui care au reușit să le dezvolte prin practici intense de meditație, sau prin alte mijloace psihice sau magice, care nu sunt chiar pe o cale budistă. Acestea sunt siddhis/puteri lumești sau abilități paranormale, cum ar fi clarviziunea, levitația, a parcurge rapid distanțe mari, devenirea la fel de mic ca un atom, materializarea, citirea gândurilor altora, accesul la amintirile din viețile trecute.
Există mulți guru, chiar și în hinduism care le dezvoltă datorită meditațiilor de concentrare intensă. Desigur, este mult mai ușor să le obțină pe cele lumești decât pe cele supreme. Este bine să dobândim astfel de siddhis, pentru că ele ne permit să-i ajutăm pe ceilalți. Vom ști ce gândesc, de ce anume au nevoie, suntem capabili să ajungem rapid la ei dacă este nevoie.
Lordul Atisha le-a enumerat în Lam rim-ul pe care le-a scris. Primele două rânduri ce apar în cadru sunt:
”De aș putea să-mi dezvolt înțelepciunea învățării, reflecția și meditația,
De aș putea să-mi sporesc abilitățile de a preda teoriile, de a le clarifica și înțelesurile lor de le explica”.
Acestea vorbesc despre practica Mi she sel. Următorul rând este Ngu drub drub:
” De-aș putea obține rezultatele căii și cele finale”.
Ngu drub drub apare într-un alt verset următor:
Și ajută-mă să realizez obiectivele căii și cele finale.
Deci, Ngu drub drub apare cel puțin în două locuri diferite în rugăciune. Încă ceva despre siddhis. Sensul cuvântului Ngu Drub, în tibetană este de “realizări spirituale” sau ”realizările căii”. Deci, include și siddhis. Ele sunt realizările căii, înainte de a ajunge la iluminare.
Toate aceste lucruri le cerem de la Lama. Cerem de asemenea, să fim sănătoși, să avem o familie bună, condiții economice și financiare care să ne permită practica, și în plus cerem și Ngu drub drub. În general, nu se pune mult accent pe ele, deoarece ele sunt un efect secundar al practicii. Dacă practicăm cele șase perfecțiuni în mod corespunzător, aceste lucruri vor veni de la sine.
Am vorbit despre cele trei nivele de înțelepciune și am făcut vizualizările care ni le aduc. După ce am făcut Ma dak tru , am purificat corpul, vom face doi pași suplimentari la sfârșit. Ei nu sunt descriși în acest text, ci în alte texte.
a. Primul pas, este important să ne concentrăm asupra lucrurilor bune pe care le-am făcut față de fiecare perfecțiune.
Deci, nu ne concentrăm numai pe greșelile pe care le-am comis față de acestea, ci și pe ceea ce făcut bun. Este important să întărim aceste fapte și să ne bucurăm de ele, fapt care va spori realizările. Acest pas nu trebuie făcut repede, ci mers în profunzime.
b. Al doilea pas, de asemenea important, este de a ne privi corpul și mintea după ce le-am purificat, și de a avea sentimentul de curățenie. Este important de a ne conecta emoțional, chiar și pentru un moment, la puritatea corpului creată, prin meditație. Acest lucru plantează semințele pentru a deveni puri. Privim la Lama și îl întrebăm: “Ei bine, cum sunt acum? Lama va răspunde: “Pur”. El întotdeauna aprobă. Încuviințarea lui este foarte importantă. Acum, că suntem cu toții curați cu diplomă, în continuare vom primi daruri de la Lama. Iar darurile vor veni sub forma unui nectar auriu.
1. Primul dar este darul înțelepciunii pe cele trei niveluri pe care le-am menționat. În meditație ne-am imaginat că nectarul auriu este format din particule de lumină, mici sfere care au în interior o flacără sau ca lampa de lumină cu unt folosit de tibetani. Această lampă mică este simbolul ACI.
Deci, în fiecare sferă se află o astfel de lampă. Flacăra se poate vedea prin ele pentru că sunt transparente. Puteți vizualiza o lumânare frumoasă în ele, dacă vreți. Ceea ce contează este flacăra, deoarece ea simbolizează lumina înțelepciunii voastre, așa cum veți străluci în lume. Lumina înțelepciunii voastre vine de la Lama. Apoi voi înșivă deveniți lumină, după care o trimiteți în toată lumea.
2. Trecem la al doilea rând.
”De aș putea să-mi sporesc abilitățile de a preda teoriile, de a le clarifica și înțelesurile lor de le explica”. În limba tibetană se numește che tsö tsom.
- Deci, prima parte, predarea teoriei, este che.
Che înseamnă a preda, a explica. Dacă ne uităm la imaginea lui, vom vedea că ține în ambele mâini tulpini de lotus roz. Pe una din flori este așezată o carte a lui, de Dharma, învelită în pechea, așa cum fac și tibetanii, și legată cu o panglică frumoasă. Pechea este o pânză galbenă cu care se înfășoară textele dharma.
Cartea simbolizează abilitatea pe care ne străduim să o dezvoltăm. De a fi capabili să predăm Dharma, și s-o explicăm. A preda dharma, nu înseamnă neapărat că trebuie să fim profesori în clasă, ci putem să vorbim despre ea cu cineva care este bineînțeles, interesat să audă. Nu forțăm pe nimeni să asculte Dharma. Pentru că nu funcționează. Dacă cineva nu este pregătit pentru asta, chiar și dacă vom încerca, nu vom putea ajunge la el. Trebuie să-i ascultăm ca să înțelegem în ce loc se află și cât sunt de dispuși să ne asculte. Dar dacă au interes, atunci trebuie să știm cum să le explicăm în funcție de nivelul la care se află, de capacitatea lor, de interesul lor. Trebuie ales cu grijă subiectul, modul în care îl spunem, cât spunem, tonul corect, situația potrivită sunt în che. Este dezvoltarea capacității de a aduce Dharma oamenilor, după nevoie. Iar acest lucru este o mare artă. De aceea, îi cerem Lamei să ne ajute să ne dezvoltăm aceste abilități.
În această etapă vom vizualiza că picăturile nectarului auriu care curge, sunt ca niște sfere mici. Cu cât putem să le micșorăm mai mult în meditație, cu atât mai mult concentrarea noastră se va ascuți, mintea va deveni mai clară. Nu este nici o problemă să vizualizăm la început sferele mari. Dar totuși, trebuie încercat să le vedem cât mai clare şi din ce în ce mai mici. Este o practică foarte bună pentru minte.
În interiorul fiecărei sfere aurii, vedeți un lotus roz pe care este așezată cartea Dharma, înfășurată frumos și legată cu panglică. Și acest lucru simbolizează capacitatea de a preda Dharma.
Vom facem acum meditația care va include această vizualizare.
Meditația: Purificarea și binecuvântarea dharmei
Așezați-vă cât mai confortabil.
Concentrați-vă pe respirație.
Scopul concentrării asupra respirației este să fim cât mai focalizați. Și pentru asta este bine dacă vă veți concentra pe un punct mic. Alegeți un punct la intrarea în nări.
Acum mintea voastră se concentrează pe acest punct și observă trecerea aerului. Fiți atenți la senzațiile pe care le aveți la intrarea și ieșirea aerului prin nări. La plăcerea sau neplăcerea trecerii aerului. Fiți cât mai atenți la respirație.
Acum îl vom invita pe Lama sub forma lui Je Tsongkapa. Pentru asta trebuie să-l invităm din paradisul unde se află. Din Tushita. Din Ganden. Imaginați-vă că în fața voastră se află paradisul lui Maitreya. Maitreya este regele care domnește acolo în toată gloria lui. Este de o frumusețe fără seamăn. El este Buddha.
Are părul lung, negru, împletit și strâns în coc. Are 16 ani, poartă multe bijuterii. Ochii lui sunt plini de iubire, și este tot făcut din lumină.
Cel care a ajuns la nivelul unui Arya și mai sus, poate vedea corpul plăcerii lui Buddha, Sambhogakaya. El nu este un corp material, ci este făcut din lumină.
Din centrul pieptului lui Maitreya, iese Je Tsongkapa cu cei doi fii ai săi. Ei vin pe un nor alb și pur. Ne imaginăm că ei stau pe un tron frumos, așezat pe spatele a opt lei. Pe tron se află o floare de lotus, iar deasupra, discul Lunii. Pe toate acestea, stau așezați Je Tsongkapa, Khedrup Je și Gyaltsab Je. Privirea lor este plină de înțelepciune și iubire.
Je Tsongkapa are toate calitățile lui Chenrezik, Manjushri și Vajradhara. El este esența compasiunii și iubirii. O puteți vedea în ochii lui. Este esența înțelepciunii. Are abilități extraordinare, care sunt exprimate de forma sa exterioară, deoarece trupul lui Buddha este o expresie a minții.
Îndreptați-vă spre Lama și cereți-i să rămână cu voi, ca să puteți acumula cu el binefaceri, pentru a învăța de la el, pentru a primi îndrumările necesare și de a avea oportunitatea de a-l respecta. Desigur, că el răspunde chemării voastre cu multă bucurie. El de-abia așteaptă să fie invitat.
Amintiți-vă de calitățile sublime ale Lamei, de înțelepciunea, iubirea și abilitățile lui. Vă prosternați mental în fața lui.
Pasul următor este să-i dăruim ofrande. Vă puteți imagina nori de ofrande și dăruiți-le Lamei. Nu uitați să includeți și practica voastră. Ofranda care îl bucură cel mai mult pe un Lama, este practica voastră.
Mărturisiți Lamei faptele impure pe care le-ați făcut. Poate v-ați comportat egoist în vorbă, faptă și gând. Încercați să faceți acest lucru specific. Poate lucruri pe care le-ați sesizat în voi, în ultimele zile. Mărturisiți Lamei și decideți în inima voastră de a acționa pentru a le elimina din curentul vostru de conștiință.
Bucurați-vă acum de faptele extraordinare ale Lamei și de faptul că vă aduce toată această cunoaștere. Bucurați-vă de modul în care își petrece viața, dedicând fiecare clipă a sa, studiului, practicii și predării învățăturii într-un mod pe care și voi l-ați putea urma.
Îndreptați-vă din nou spre Lama și cereți-i să vă învețe. Vedeți cum învățătura cade pe voi ca ploaia. Picăturile de lumină pătrund în voi și vă umplu corpul cu toate calitățile sublime ale Lamei și cu înțelepciunea Lamei.
Și tot ceea ce ați primit în acest fel, le dedicați și le transmiteți mai departe tuturor ființelor, din dorința voastră ca toată lumea să se poate bucura de această înțelepciune sublimă a lui Je Tsongkapa.
Rugați-l pe Lama să vă ajute să vă purificați. Lama răspunde fericit. El se micșorează, se ridică în aer, se întoarce cu fața în aceeași direcție în care priviți, aterizează ușor deasupra capului și se așază pe lotus și pe discul Lunii. Imaginați-vă pentru câteva clipe cum Lama stă deasupra creștetului vostru
Rugați-l din nou să vă ajute de a vă curăța. Ca răspuns, din inima lui începe să curgă spre voi nectarul în cinci culori: roșu, alb, verde, galben și albastru. Nectarul intră în voi și începe să curgă de-a lungul conturului corpului vostru din interior.
De data aceasta ne vom concentra pe perfecțiunea bucuriei efortului – și vom curăța cu ajutorul nectarului toate lucrurile negative pe care le-am făcut. Uitați-vă în viața voastră pentru un moment, la modul în care vă relaționați cu perfecțiunea bucuriei efortului. La cât de mult acționați pe calea voastră spirituală și faceți asta cu multă bucurie și fără nici un efort.
În primă fază, vom căuta situațiile în care am eșuat. Unde n-am făcut destul. Unde am fost neglijenți sau am fost atrași de lucruri triviale, lipsite de sens, care ne-au dezorientat. Unde am fi putut ajuta și nu am ajutat. Unde am ajutat, dar am făcut-o pe jumătate și când ne-a fost prea greu am plecat.
Poate că am ajutat și nu am dat bir cu fugiții, dar nu am făcut-o cu bucurie. Gândiți-vă la toate nivelurile și aspectele diferite în care nu ați avut plăcerea de a acționa Dharma, pentru dezvoltarea voastră spirituală și a altora. Unde am făcut jumătate de lucruri. Unde nu ne-am asumat responsabilitatea deplină și absolută de a face totul, cu bucurie.
Și asta se aplică acțiunilor voastre pe care le faceți în această lume și se aplică efortului vostru în meditație. La cât de entuziasmați sunteți față de această chestiune și cât de mult doriți de a face față dificultăților și obstacolelor. Ori renunțați de a medita că vă este greu, sau nici măcar nu vă așezați. Priviți la toate aceste aspecte. Imaginați-vă că toate aceste lucruri care pricinuiesc pagube perfecțiunii bucuriei efortului, sunt în corpul vostru sub forma unei materii negre și lipicioase răspândită în tot corpul.
Aici intră și cazurile de descurajare, cazurile în care spuneți „Eu nu pot“, „E prea mult pentru mine“, „Asta este pentru oamenii spirituali, nu pentru mine.“ Toate situațiile în care renunțăm sau suntem aproape de a renunța, suntem descurajați sau copleșiți de greutăți. În care suntem preocupați de noi înșine și de cât de dificil ne este, în loc să investim toate energiile noastre în beneficiul creaturilor.
Cereți-i Lamei să vă ajute de a scăpa de aceste defecte, astfel încât să puteți finaliza perfecțiunea bucuriei efortului. Acum, pământul se deschide sub voi, iar nectarul împinge în jos toate aceste karme grele. Ele sunt grele pentru că vă împiedică să reușiți pe calea spirituală și să ajungeți la fericirea perfectă a lui Buddha. Dacă abandonați, veți continua să suferiți și voi și toți pe care îi iubiți. De aceea este o karma grea.
Vizualizați câteva minute împreună cu mantra cum nectarul împinge în jos toată karma negativă.
Terminați acum de curățat. Lăsați-l nectarul să împingă afară toate murdăriile din voi. Uitați-vă cum Lordul morții este mulțumit și pleacă pe drumul lui. Deschiderea din pământ se închide cu vajra dublă. Acum nectarul continuă să vă umple. Treptat, se ridică încet până în vârf, împreună cu toate resturile care ar fi putut să rămână pe pereți și iese prin orificiul din creștetul capului.
După ce ați terminat de curățat, nectarul continuă să vină acum în cele cinci culori și curăță din inima voastră toate reziduurile provenite din acțiunile ce contravin perfecțiunii bucuriei efortului, toate obstacolele din inima voastră, care pot apărea pe calea înțelepciunii, a cunoașterii și a iubirii. Ele sunt toate pulverizate la contactul cu nectarul sfânt.
Terminați această etapă. Pentru câteva momente uitați-vă la corpul vostru. Încercați să simțiți curățenia trupului, să simți cum este să fiți liberi de toate aceste abateri, care v-au încărcat conștiința și v-au împiedicat să vă atingeți obiectivele dorite. Priviți la Lama cum vă spune: „Acum ești curat“.
Îndreptați-vă acum atenția spre toate situațiile în care ați acționat în conformitate cu perfecțiunea bucuriei efortului. Situații în care v-ați dăruit complet, ați acționat cu devotament și cu multă bucurie, sau ați fost o sursă de inspirație pentru alții. Sau situații în care ați avut o atitudine adecvată față de ceilalți, sau orice altceva legat de bucuria efortului, și de a face bine.
Continuați să rostiți mantra în timp ce reflectați asupra acestor lucruri, și bucurați-vă. Lama este și el fericit de tot ce ați făcut. Acum că sunteți purificați, rugați-l pe Lama să vă ajute să înlăturați obstacolele din calea înțelepciunii și atotcunoașterii. Cereți-i să vă dea înțelepciunea pe toate cele trei niveluri. La nivelul învățării, la nivelul reflecției/contemplării/analizei și la nivelul meditației.
Ca răspuns la rugămintea voastră, din inima Lamei țâșnește nectar auriu care intră prin creștetul capului și vă umple treptat de lumină aurie. Particulele de lumină sunt mici sfere, iar în fiecare există o lumânare sau o lampă cu flacără aurie care arde intens. Minusculele picături de nectar vă umplu tot corpul, intrând în fiecare colț al corpului și în fiecare celulă a corpului vostru, daca au mai rămas astfel de celule (sugerează faptul că trupul de lumină a lui Buddha nu are celule). Lumina înțelepciunii vă umple și începe să strălucească spre lume. Deveniți o sursă de lumină și înțelepciune pentru oamenii care vin în contact cu voi.
Cereți-i Lamei să vă confere capacitatea de a preda Dharma altora la nivelul care li se potrivește, și să dobândiți priceperea de a transmite Dharma în mod corect și în măsura potrivită diferitelor persoane. Lama răspunde cu bucurie cererii voastre și continuă să trimită nectar auriu. Picăturile mici de nectar au fiecare în interior un lotus roz pe care stă cartea Dharma. Picăturile ajung în fiecare colț al corpului vostru și vă dau capacitatea de a preda Dharma altora în modul cel mai eficient.
Mulțumiți-i Lamei pentru generozitatea lui nesfârșită și a devotamentul lui față de voi.
Rugați-l pe Lama să vină și să se așeze în inimile voastre. Pregătiți-i un tron frumos de lotus și razele Lunii. Acesta va fi așezat într-un mic compartiment în inimă, nu în inima fizică, ci în piept în direcția coloanei vertebrale. Lama se micșorează la dimensiunea unui bob de orez, poate și mai mic. El alunecă ușor prin creștetul capului, de-a lungul coloanei vertebrale și aterizează pe tronul minunat din inima voastră, unde continuă să vă dea neîntrerupt tot ceea ce vreți și tot ceea ce aveți nevoie.
Rugați-l să nu vă părăsească niciodată. Priviți cum vă umple de lumină. Lumina continuă să iasă în afara corpului vostru. Ea umple pe toți de lângă voi, umple întreaga cameră și continuă să se răspândească și să umple întreaga lume cu înțelepciune și gingășie. Întreaga lume și toți locuitorii ei.
Puteți să deschideți încet ochii.