Cursul 6
Sutra „Tăietorul de diamant”
Inspirate după învățăturile lui Geshe Michael
Traducere a conferințelor Lamei Dvora Tzvieli
Lecția 9
Aici poți descărca versiunea PDF a acestei lecții.
Vacuitatea perceperii vacuității
„Apoi, prin puterea acestei învățături, tânărul călugăr Subhuti începu să plângă. Și după ce își șterse lacrimile, îi vorbi astfel Învingătorului”.
De ce Subhuti era atât de impresionat?
Pentru că este uimit de modul în care Buddha vorbește în mod sistematic despre vacuitatea fenomenelor la nivele din ce în ce mai rafinate și expunând în fața tuturor ființelor harta de a ajunge la iluminare.
„Această prezentare a Dharmei făcută de Cei Astfel Plecați, o Învingătorule, este minunată. O, Tu cel Plecat la Extaz, cu adevărat este minunată.
O, Învingătorule, din momentul în care am dobândit înțelepciunea și până acum, n-am mai auzit niciodată, o astfel de prezentare a Dharmei ca cea de aici!”
Ce înseamnă din momentul în care am dobândit înțelepciunea? Asta înseamnă din momentul perceperii vacuității.
„O, Învingătorule, orice făptură vie care poate percepe corect sutra pe care tocmai ai explicat-o, ea este cea mai minunată. Și de ce este așa? Pentru că, O Învingătorule, tocmai această percepție corectă este ceva care nu poate exista vreodată.”
Despre ce este vorba? Despre perceperea vacuității și despre cele trei sfere ale meditației și înțelepciunii.
Însuși actul de percepere a vacuității, este gol. Și el, de asemenea este o proiecție care depinde de karma.
„Și acesta este exact motivul pentru care Cei Astfel Plecați au vorbit despre percepția corectă; de ceea ce numim „percepție corectă”.”
De ce?
Deoarece ea este goală, există în mod convențional, funcționează și putem vorbi despre asta.
La ce se referă Buddha când spune: … despre percepția corectă; de ceea ce numim „percepție corectă”.?
Între „percepția corectă” și „ceea ce numim„ percepție corectă ”este mare o diferență, și anume una este să vorbim despre vacuitate, și alta este percepția directă a vacuității. Ceea ce numim „percepție corectă” este o noțiune pe care o lipim experienței.
Buddha ne reamintește de faptul că vorbim în permanență cu acei Chi pe care îi avem în minte, cu imaginile mentale pe care le avem în minte, cu etichetele pe care le avem în minte, cu conceptele pe care le avem în minte, și pe care le lipim pe ceea ce ni se întâmplă în realitatea noastră. Credem că aceasta este realitatea noastră, dar toate acestea sunt doar adevărul relativ. Și de aceea, putem vorbi despre ele pentru că totul este gol.
Vacuitatea atașamentului
„O Învingătorule, faptul că eu însumi percep și cred în această prezentare a Dharmei pe care ai explicat-o aici, această credință a mea nu mai este surprinzătoare pentru mine. ”
De ce nu mai este surprinzătoare? Pentru că Subhuti a văzut deja.
„Dar când mă gândesc, o Învingătorule, la cei care vor veni în viitor – la cei din ultimii cinci sute care vor lua această prezentare a Dharmei, ori ar reține-o, ori ar citi-o, ori ar înțelege-o pe deplin – atunci ei îmi par cu adevărat cei mai minunați.”
Printre „cei din ultimii cinci sute” suntem și noi.
Și acele ființe care vor veni, o Învingătorule, nu vor mai aluneca în nicio concepție a ceva ca fiind în sine; sau în nicio concepție a ceva ca fiind o ființă vie; sau în nicio concepție a ceva ca fiind viu; sau în nicio concepție a ceva ca fiind o persoană.
Ce ne spune Buddha? Că oamenii care pricep ceea ce este scris în această sutră, într-o bună zi vor percepe vacuitatea. Deoarece în felul acesta ei plantează semințele pentru perceperea vacuității, și atunci nu vor mai aluneca în atașamentul de sine. Buddha vorbește despre noi, oamenii minunați care auzim acum această prezentare a Dharmei.
„Și de ce este așa? Pentru că, o Învingătorule, tocmai aceste concepții – a concepe ceva ca fiind în sine, sau ca o ființă vie, sau ca fiind viu, sau ca fiind o persoană – n-ar putea să existe niciodată.”
De ce? Pentru că și atașamentul de sine este gol. Și tocmai pentru că el este gol, putem scăpa de el. Totul depinde de circumstanțe, iar când ele se vor schimba, și rezultatul se va schimba.
„Și de ce este așa? Pentru că Cei Iluminați, Învingătorii, sunt liberi de orice fel de concepție.
Aceste rânduri sunt dovada că ne putem elibera. Există ființe care s-au eliberat. Cei Astfel Ajunși, văd clar, nu mai sunt atașați de ceva, ei nu mai cred că noțiunea pe care o au despre lucru, este lucrul însuși.
Teama de a percepe vacuitatea
Și la acest fapt răspunde acum Buddha, în rândurile următoare:
„Oh, Subhuti! Într-adevăr așa este, exact așa este. Orice ființă care va auzi această explicație a sutrei și nu se va speria, nici nu se teme și nici nu se va teme, este cea mai minunată.”
Despre ce teamă ne vorbește Buddha? El ne vorbește despre teama care apare în perceperea directă a vacuității. Ea este unul dintre obstacolele pe care trebuie să le eliminăm din calea noastră, astfel încât să putem experimenta acele momente extraordinare. Și pentru asta bineînțeles este nevoie și de:
– a servi Lama,
– a servi Dharma,
– a servi prietenii Dharmei,
– a ajuta toate ființele care suferă,
– a învăța mult,
– a medita foarte mult.
Și în afară de toate acestea, va trebui să facem multe acte de binefacere pentru a nu ne teme.
Ce ne spune Buddha? El prezice că nu ne vom teme, și „vom fi cei mai minunați”.
Cea mai înaltă perfecțiune
„De ce este așa? Fiindcă, o Subhuti, Cel Astfel Plecat îți vorbește acum despre cea mai înaltă perfecțiune; și această înaltă perfecțiune despre care Cel Astfel Plecat îți vorbește acum, este aceeași înaltă perfecțiune despre care au vorbit și toți învingătorii Buddha, nenumărat de mulți. Și tocmai de aceea o putem numi „cea mai înaltă perfecțiune.”
Aceasta este înțelepciunea pe care o predau toți Buddha. Nu există altă înțelepciune. Ea este adevărul suprem. Nu există ceva mai înalt ca ea.
„Cea mai înaltă perfecțiune” este cea de-a șasea perfecțiune, și anume perfecțiunea înțelepciunii.
Apoi, Buddha vorbește despre perfecțiunea răbdării care și ea este goală. După care ajunge la regele Kalingka, despre care am vorbit în lecția trecută.
Patru puncte de vedere greșite
În continuare vom prezenta lista de obstacole legate de ignoranță. Ea conține caracteristicile ignoranței noastre de care trebuie să scăpăm înainte de a putea dobândi înțelepciunea înaltă.
Titlul acestei liste este:
Chin chi lok shi
Patru concepții greșite care alcătuiesc ignoranța
Lok – greșit, incorect.
Shi – patru.
Chin chi lok shi înseamnă patru concepții greșite.
1. A percepe lucrurile impure, ca fiind pure.
A percepe lucrurile impure, ca fiind pure este una dintre formele ignoranței.
Ce înseamnă ceva impur pe care îl percepem ca fiind pur? De exemplu, cele cinci agregate.
Să luăm corpul nostru fizic de care ne preocupăm tot timpul. Să ne gândim puțin la ce este de fapt acest corp? El produce tot felul de lichide neplăcute, dacă îl deschidem începe să miroasă, să putrezească. Ce este atât de pur în corpul nostru? Corpul în întregime este creat din cauze care nu sunt pure. Cauza pentru care avem un corp care se îmbolnăvește și îmbătrânește, este karma rea pe care am acumulat-o în trecut. Corpul fizic este un rezultat karmic.
În esență, corpul nu este pur. Doar că noi suntem îndrăgostiți de el, și ne preocupăm de el, ca și când ar fi pur. Această concepție este una dintre cele mai grave concepții greșite pe care le avem.
Datorită faptului că suntem convinși că acest corp este ceea ce suntem, ne atașăm puternic de el, pe când el este ceva care secretă, putrezește și moare. Esența sa nu este pură. Trebuie să-l spălam și să-l parfumăm mereu, altfel ar mirosi neplăcut. Deci, nu este ceva pur.
Sunt persoane care meditează asupra corpului fizic și spun: „Hai să văd din ce este făcut corpul. Am un sistem sanguin, un sistem limfatic. Ia să văd ce fluide curg prin corp? Am salivă, limfă, mucus, sânge, fiere, urină, fecale. Acesta este corpul meu”. Putem face meditația ”aversiunea față de Samsara” prezentată în lecția 5 din seminarul ”Pregătire pentru tantra – Sursa binefacerilor mele”.
Acestea sunt meditații neplăcute, și nu prea ne place să le facem. De ce sunt neplăcute? Pentru că suntem obișnuiți să ne percepem corpul ca fiind ceva pur, pe când el nu este.
Și cu toate acestea, trebuie să menținem sănătatea acestui corp. De ce? Pentru că fără el nu ne putem ilumina. Trupul nostru are tot sistemul de canale fizice pentru a ajunge la iluminare. Avem nevoie de corpul fizic pentru a lucra cu energiile lui.
2. A percepe suferința ca fericire.
O altă greșeală pe care o facem este de a considera Samsara ca fiind ceva bun. Samsara este această lume în care trăim, în care sunt războaie, foamete și suferință, iar noi suntem atât de dornici să trăim în acest fel. Ne gândim la acest loc „ca ceva bun” sau „ca ceva care ne poate aduce fericirea”. Ne gândim, de exemplu, că „Dacă aș avea un salariu puțin mai mare atunci voi putea să-mi cumpăr o mașină nouă” și așa mai departe. Aceasta este o a doua tragedie.
3. A percepe ceva care este temporar, ca fiind permanent.
În al treilea rând, ignorăm efemeritatea, natura noastră trecătoare. Lucrurile sunt tranzitorii, se schimbă și se degradează de la o clipă la alta. Cu toți știm, în principiu, că totul este temporar. Înțelegem că, în cele din urmă, mașinile se deteriorează și apoi dispar. Înțelegem. Dar cum reacționăm când cineva ne fură mașina?
Lama Dvora povestește despre hoții de mașini din New York, cum trec de la mașină la mașină și verifică dacă le pot deschide. În acea perioadă Lama Dvora locuia în Manhattan la etajul 16. Dânsa spunea: Stăteam într-o zi la fereastră și îi văd pe hoți cum verifică mașinile. Ah, îmi spun, uite-i cum trec, nu cumva îmi verifică mașina? Imediat reacția mea s-a schimbat. Imediat percepția impermanenței se schimbă și supărarea urcă instantaneu, iar atașamentul crește”.
4. A percepe lucrurile lipsite de existență proprie de sine, ca având existență proprie de sine.
A patra greșeală este a ne atașa de lucruri care sunt lipsite de existență proprie de sine, ca și când ele ar avea o existență proprie de sine.
Buddha se află în permanentă plăcere în paradisul lui. Nu numai că totul este sublim acolo, dar sunt și multe lucruri de o mare frumusețe. Toate acestea se datoresc faptului că Buddha nu este atașat de nimic. El înțelege vacuitatea lor și cum să le aducă. Karma lui îl obligă să vadă doar splendori și să fie în plăcerea sublimă. În sutra noastră scrie că el percepe de asemenea vacuitatea iluminării sale. Iluminarea este de asemenea goală. Buddha vorbește despre vacuitatea iluminării sale, de aceea se și distrează.
De ce corpul nostru îmbătrânește și moare? Pentru că ne agățăm de sinele nostru.
Patru tipuri diferite ale perfecțiunii înțelepciunii.
Să revenim la sutra noastră.
„Și Învingătorul spuse:
Da Subhuti, să presupunem că cineva ar face asta: să presupunem că ar lua toate planetele și le-ar acoperi cu cele șapte feluri de comori prețioase și le-ar oferi în dar Celui Astfel Plecat, Distrugătorul de Vrăjmaș, Celui Complet Iluminat, lui Buddha. Și acum să presupunem că altcineva ar reține doar un singur verset de patru linii din această prezentare a Dharmei și l-ar explica altora, și l-ar preda corect. Această a doua persoană are crea mult mai multe merite prin acțiunea sa; meritele sale vor fi nenumărate și dincolo de orice estimare.
Și-ți spun mai mult de atât, o Subhuti: orice loc în care, chiar și un singur verset de patru linii din această prezentare a Dharmei, este citit cu voce tare sau a fost citit cu voce tare înainte, devine astfel un templu; devine un loc unde întreaga lume împreună cu zeii, oamenii și semizeii pot veni să-și arate respectul.
Și dacă este așa, atunci nu mai este nevoie să spunem că orice persoană care ia această prezentare a Dharmei, sau care o reține, sau care o citește, sau care o înțelege, sau care se gândește la ea într-un mod corect, devine astfel cineva care este cu adevărat minunat. Și asta pentru că atunci putem spune că Învățătorul însuși este în acel loc, așa cum este orice alt învățător spiritual care a trăit vreodată.
Astfel vorbi Buddha.
Și apoi tânărul călugăr Subhuti i-a adresat următoarele cuvinte, cu mare respect, Învingătorului:
O Învingătorule, care este numele acestei prezentări speciale a Dharmei? Cum ar trebui să o considerăm?
Atunci Învingătorul îi spuse tânărului călugăr Subhuti următoarele:
Subhuti, această prezentare a Dharmei este cunoscută ca „perfecțiunea înțelepciunii”, și așa trebuie să o consideri.
De ce este așa? Pentru că, o Subhuti, aceeași perfecțiune a înțelepciunii spusă de Cei Astfel Plecați, este perfecțiunea înțelepciunii care nici măcar nu există. Și acesta este exact motivul pentru care o numim „perfecțiunea înțelepciunii”.
Despre ce ni vorbește aici? Despre vacuitatea perfecțiunii înțelepciunii. Despre vacuitatea perceperii vacuității.
Deci, mai întâi avem „perfecțiunea înțelepciunii” textuală/nominală – adică scrierile, textele. Am spus despre sutrele lui Buddha că pot fi scurte, medii, lungi. După care avem „perfecțiunea înțelepciunii” care este realizarea din inimă. Ea este diamantul Dharma în care ne refugiem.
Perfecțiunea înțelepciunii în limba tibetană:
Sherab kyi parol tu chinpa
Uneori este folosită prescurtarea:
Sher chin
Există patru tipuri de „perfecțiune a înțelepciunii”:
1. Unul este „Perfecțiunea textuală a înțelepciunii”, care se referă la scrierile despre perfecțiunea înțelepciunii. În tibetană:
shung sherchin
2. Doi – „perfecțiunea naturală a înțelepciunii” care se referă la vacuitate, este sinonim cu vacuitatea. În tibetană,
rangshin sherchin
Rangshin înseamnă „natural”, sau „pur” și este numită așa pentru că se referă la prima stare în care nu mai există ceva impur sau vreo afecțiune mentală.
3. Al treilea tip este „perfecțiunea înțelepciunii a căii.”, ceea ce numim:
lam sherchin
Lam înseamnă cale.
Ea este starea mentală a unui Bodhisattva ce și-a desăvârșit toate perfecțiunile.
Cele șase perfecțiuni sunt cele care creează corpul fizic și mental al lui Buddha. Bodhisattva, care a perceput direct vacuitatea, se va folosi de experiența lui pentru a-și desăvârși cele șase perfecțiuni, ajungând la o stare mentală care este, de asemenea, numită „perfecțiunea înțelepciunii”.
Aceasta este „perfecțiunea înțelepciunii a căii”, în timp ce vacuitatea este rezultatul. Deci, cuvântul „perfecțiunea înțelepciunii” este folosit și pentru una și pentru alta.
4. Patru este „perfecțiunea înțelepciunii a rezultatului”.
drebu sherchin
Aceasta este adevărata „perfecțiune a înțelepciunii”, adică atotcunoașterea sau omnisciența lui Buddha.
Deci, să revenim pe scurt asupra celor patru tipuri de perfecțiune a înțelepciunii:
-
- Primul sunt textele.
- Al doilea este sinonimul vacuității.
- Al treilea tip este starea mentală a unui Bodhisattva care își desăvârșește cele șase perfecțiuni folosindu-se de experiența perceperii vacuității. Este „perfecțiunea înțelepciunii” a căii.
Despre ce cale este vorba aici? Este vorba despre calea unui Bodhisattva. După ce percepe pentru prima oară vacuitatea, el ajunge la primul nivel de Bodhisattva Bumi și începe să practice perfecțiunile.
Dar el le practicase și mai înainte. Care este diferența acum?
Diferența este că acum Bodhisattva a perceput vacuitatea. Numai acum perfecțiunile încep să devină perfecte. Înainte de asta, ele au fost incomplete. Așadar, perceperea vacuității îi permite să desăvârșească perfecțiunile și să ajungă la starea mentală numită „perfecțiunea înțelepciunii”.
4. Al patrulea tip este perfecțiunea înțelepciunii a rezultatului – omnisciența. Și ea este adevărata înțelepciune.
Trei caracteristici ale perfecțiunii înțelepciunii
Această perfecțiune a înțelepciunii are trei caracteristici.
Cuvântul caracteristic se spune în limba tibetană:
Kye par
a. Caracteristică a bazei.
ten gyi kyepar
Ten înseamnă bază.
Caracterizează persoana care a dobândit această înțelepciune, și ea se află doar în conștiința tuturor Arya și Buddha.
b. Caracteristica esenței.
ngowoy kyepar
Ngowo – esența. Aceasta este înțelepciunea care nu este duală.
c. Cea de-a treia caracteristică este gol de gakja, gakja fiind obiectul pe care îl negăm.
gakja dang drelway kyepar
Adică, este o stare care este goală de orice existență de sine și este iluzorie.
Ceea ce încearcă Buddha să ne ilustreze aici este cantitatea enormă de binefaceri pe care o acumulează cel ce percepe direct vacuitatea. O persoană care a perceput vacuitatea, și apoi acționează din înțelegerea vacuități celor trei sfere, acumulează cu mult mai multe binefaceri decât cel care nu a perceput vacuitatea și ar acoperi toate planetele în toate cele șapte comori și le-ar dărui ofrandă tuturor Buddha.
Atașamentul de sine
Geshe Michael ne spune următoarea povestea: Îi spun tipului că diamantul său valorează doar 20.000 de dolari, în timp ce știu că diamantul său valorează 30.000 de dolari. Știu, de asemenea, că este cu spatele la perete (pentru că trebuia să-și plătească chiria urgent) și va accepta acum 20.000 de dolari. Așa că mint ca apoi să obțin 10.000 de dolari. Deci, percepția mea este că dacă mint, pot câștiga 10.000 de dolari.
Avem patru concepții greșite – la care dintre ele aparține această situație? „Am mințit, iar acum am 10.000 de dolari”
Această situație aparține celei de-a patra concepții greșite și anume că ne referim la lucrurile existente ca având existență proprie de sine.
Ce fel de semințe vom planta dacă mințim? Vom fi în situația de a nu ne mai crede nimeni. Ce înseamnă că am rămas cu 10.000 de dolari în buzunar? Înseamnă că obișnuiam să dăruim.
Ceea ce este important să înțelegem este faptul că această legătură este greșită.
Și că frauda se va întoarce mai târziu asupra noastră. Peste tot în viața noastră facem aceste legături care nu sunt niciodată adevărate. De ce? Pentru că între faptă și rezultatul ei există întotdeauna un decalaj de timp.
Dacă mint acum și acum primesc 10.000 de dolari, nu are nimic de-a face una cu cealaltă.
De ce? Deoarece înșelătoria este ceva neplăcut, ea are energie negativă, pe când dacă primim ceva, este plăcut. Din sămânța de lămâie nu poate crește un curmal.
Cele două extreme
În momentul în care credem că există această săgeată, înseamnă că suntem atașați de extrema existenței de sine.
Sunt două extreme:
1. Extrema existenței.
Yo ta
Ta – extremă.
De fapt, acest cuvânt este folosit și pentru stânca de pe marginea prăpastiei. Numele lui Ken Rinpoche este și Tarchin. Ta din Tarchin înseamnă cel ajuns la capăt. Lama lui a fost cel care i-a dat acest nume, pentru că Ken Rinpoche a parcurs calea până la capăt.
Yo – a exista sau existență.
Deci, Yo ta este extrema existenței și se referă la extrema existenței de sine. Este cazul în care credem în lucrurile există în sine, că ele există așa cum apar.
„Mint, tipul îmi dă diamantul cu 10.000 de dolari reducere. Am rămas cu 10.000 de dolari în mână. Bine am făcut că am mințit!”
Aceasta este Yo ta.
yupay tar Dzinpa
Este credința că lucrurile există așa cum le vedem, cu existență proprie de sine.
Dzinpa – atașament.
Când o persoană se agață de existența de sine a lucrurilor, se spune că „exagerează” măsura în care atribuie lucrurilor o existență reală. În limba tibetană:
drondok
Drondok – exagerare.
2.Extrema inexistenței, a nihilismului.
Me ta
Ce este Me ta?
Me este un cuvânt de negație – nu.
Atunci când venim la cursurile de Dharma, auzim o mulțime de explicații despre faptul că un lucru nu-l implică pe celălalt, că nu există nicio legătură între ele, că legile karmice nu permit o astfel de conexiune și așa mai departe.
Așadar, după ce auzim despre toate acestea, ne putem spune: „Dacă lucrurile nu există așa cum cred, dacă ele nu sunt așa cum îmi apar, înseamnă că totul este o iluzie, că ele nu există deloc”. În acest caz apare pericolul de a cădea în cealaltă extremă, de a crede că „nimic nu există”.
Aceasta este extrema inexistenței. Este nihilism. Aceasta este percepția care spune: “Oh! Deci, dacă nu există nicio legătură între lucruri, dacă totul este doar proiecția mea, atunci ele nu există deloc. (Această reacție vine, în general, în urma unei învățături defectuoase despre vacuitate.) Nimic nu contează cu adevărat; Pot face orice vreau”.
mepay tar dzinpa
Acesta este atașamentul de concepția nihilistă. Atunci când o persoană adoptă acest punct de vedere, spunem că „reduce” în exces măsura în care atribuie lucrurilor o existență reală. Cuvântul „a reduce” în limba tibetană este:
Kurndep
Concepția asupra lumii
Toate aceste lucruri despre care am vorbit, le putem pune sub titlul de concepție/viziune asupra lumii.
tawa
Tawa înseamnă concepție. Tawa este concepția asupra lumii.
Ceea ce trebuie să facem este să dezvoltăm Tawa care șterge săgeata dintre cercul din stânga și cel din dreapta, cu alte cuvinte, ea încearcă să dea jos Chin chi lok shi – părerile greșite care ne mențin în Samsara și din cauza cărora suferim.
Calea de mijloc
Calea de mijloc este Madhyamika sau Uma în limba tibetana.
Uma
La ce ne referim când spunem ”calea de mijloc”?
Când spunem „calea de mijloc”, înseamnă a merge între două stânci, între cele două prăpastii [ale extremismului].
– Pe o stâncă, ne aflăm în extrema existenței de sine, credem că lucrurile sunt așa cum le percepem. Credem, de exemplu, că dacă am mințit am câștigat banii.
Ea este extrema cea mai grea, pentru că ne determină să continuăm, de exemplu, să mințim, și în acest fel ne creăm cauzele viitoarelor suferințe, și vom continua să pribegim cine știe cât timp prin Samsara. Și după cum am menționat, fiecare suferință umană, toate poveștile oribile pe care le auzim, nu se compară cu suferința îngrozitoare prin care trec ființele din tărâmurile inferioare. Acesta este Yo ta.
– Ce se întâmplă în Me ta? În această extremă considerăm că nu există nimic, nu există cauză și efect, lucrurile nu există cu adevărat, și putem face ceea ce vrem.
În acest caz, datorită faptului că nu ne păstrăm jurămintele, și nu ne supunem legilor morale, vom cădea din nou în Samsara.
În faimoasa lucrare „Iluminarea adevăratului gând” scrisă de Je Tsongkapa, este explicată învățătura lui Buddha asupra Căii de mijloc. În această lucrare maestrul Je Tsongkapa dă un citat din textul „Lumina pe calea de mijloc” scris de maestrul Kamalashila în care sunt descrise ”cele două extreme” ca stâncile de pe marginea prăpastiei.
de na diy ta ni tungway ne yin te, jikten na drak- yang la ta dang de la
tungwa la ta la hlung she mawa tar, gang du sungwe dzinpapo pungwar
gyurwa la tar hlung she shepao
De na – deci,
Ta – extremă,
Diy ta ni – aceste extreme,
Tungwa și hlungwa – ambele cuvinte au sensul de „cădere”,
Ne – loc,
Tungway ne yin te – înseamnă ele sunt locul de unde cădem,
Jikten – lume,
Drak – stâncă,
Mawa – a declara, a crede, a ține o concepție,
Ta la hlung she mawa tar – cel care a căzut în concepția extremă,
Sungwa – a ține, a deține,
Dzinpapo – persoana care deține (o anumită opinie),
Gang du sungwe dzinpapo – Oricine care deține aceste opinii,
Pungwar- a distruge,
Pungwar gyurwa la tar hlung înseamnă omul căzut în aceste păreri va fi distrus,
Shepao – așa s-a spus.
Acest citat spune: Extremele sunt asemănătoare stâncilor de pe marginea prăpastiei lumii îngrozitoare. Și cel care deține aceste opinii este asemănat cu cel căzut de pe stâncă.
Cu alte cuvinte, Je Tsongkapa spune că oricine va cădea într-una dintre cele două prăpastii – va continua să se învârtă în roata suferinței, risipind oportunitatea extrem de rară a vieții umane pe care a dobândit-o.
Aceste două puncte de vedere extreme, ne aruncă în prăpastia Samsarei. Stratagema este de a merge pe calea de mijloc. Aceasta este Madhyamika.
Cele patru fapte ale Căii de Mijloc
Pentru a explica ce înseamnă Calea de Mijloc, înțelepții Madhyamika formulează acest lucru prin patru fapte pe care le leagă între ele. Ca și când am avea patru vârfuri ale unui pătrat pe care le legăm între ele. Vârfurile sunt:
1. Nimic nu există în mod natural (în sine).
2. Nu este adevărat că nimic nu există deloc.
1 și 2 sunt părțile unei singure propoziții care spune : „Cu toate că nimic nu există în mod natural, nici faptul că nimic nu există deloc, nu este adevărat”.
3. Totul există numai și numai prin etichetare.
4. Nu este adevărat că totul există în mod natural.
Deci, să vorbim despre semnificații. Care este diferența dintre perechea 1 și 2, și perechea 3 și 4?
Prima pereche 1 și 2 vorbește despre inexistență și a doua vorbește despre existență.
Deci, în prima faptă spune că nimic nu există în mod natural, iar când spunem „în mod natural”, asta înseamnă că nu există în sine. Pentru noi acum cele două expresii sunt sinonime. Deci, nimic nu există în mod natural, dar nu este adevărat că nimic nu există deloc.
Când spunem „nu este adevărat că nimic nu există deloc”, ce fel de extremă avem? Este vorba despre a doua extremă. Iar propoziția „nimic nu există în mod natural”, în sine, care să aibă propria existență de sine așa cum ni se pare, este prima extremă.
Deci acestea sunt cele două extreme, și ambele extreme sunt greșite.
În a doua pereche 3 și 4 se spune din nou același lucru, dar în sens pozitiv. Ele se referă la existența dependentă. În lumea noastră convențională, lucrurile există doar prin procesul de etichetare a lucrurilor și de proiectare a imaginilor mentale. Numai așa ele există. Nimic nu are vreo existență proprie de sine. Deci, nu este adevărat că totul există în mod natural, de la sine.
Care este diferența dintre 4 și 1? 4 vorbește despre existență iar 1 despre inexistență.
Acestea sunt „cele patru fapte ale Căii de mijloc”.
Unde se face referință despre ele în Sutra? Întreaga sutra se referă la ele. Datorită faptului că lucrurile nu există, putem vorbi despre ele și astfel există perfecțiunea înțelepciunii. Tocmai datorită faptului că nu există un Buddha în sine, atunci putem deveni Buddha.
Legătura dintre cele patru fapte și cele două extreme
-
- Vacuitatea și existența dependentă, ambele sunt fațetele aceleiași monezi.
- Ambele extreme.
Dacă cineva percepe vacuitatea, din ce extremă iese? Iese din extrema existenței, a existenței de sine.
Și dacă înțelege existența dependentă, de ce extremitate se va îndepărta? De cea a inexistenței.
Majoritatea școlilor vor spune că aceste legături sunt corecte, dar nu și școala Madhyamika. Școala Madhyamika va spune:
-
- Cine înțelege vacuitatea, va fi salvat de extrema inexistenței,
- Iar cine înțelege existența dependentă, va fi salvat de extrema existenței.
În textul Cele trei căi principale, scris de Je Tsongkapa, se spune:
shen-yang nangwa yuta selwa dang
tongpe meta sel shing tongpa nyi
gyu dang drebur charway tsulshe na
tarndzin tawe trokpar mingyur ro
În limba română:
În „Comentariul asupra celor trei căi principale”, scris de Pabongka Rinpoche, se spune:
„Marii înțelepți ai Căii de mijloc fac patru diferențieri: ei spun că nimic nu există în mod natural, dar neagă că lucrurile nu există deloc; Totul există doar prin puterea conceptului și totul există, dar nu în mod natural. Punctul de eroare pentru „funcționaliști” și alte școli, este eșecul lor de a face distincția între aceste patru: două tipuri de „inexistență” și două tipuri de „existență”.
Potrivit sistemului Consecinței, ambele extreme – a crede că lucrurile sunt permanente și a crede că lucrurile au încetat – pot fi prevenite cu o singură afirmație logică: „Nimic nu poate exista cu adevărat, deoarece este condiționat/interdependent”. Prima parte a afirmației ne împiedică să ne gândim că lucrurile sunt permanente; iar a doua – de extrema de a crede că lucrurile s-au oprit.
Iubitul meu învățător, Choney Lama, spunea mereu că ambele părți ale afirmației împiedică fiecare dintre ambele extreme – permanența și oprirea/încetarea. El explică acest lucru după cum urmează: sensul literal al primei părți a afirmației, „Nu poate exista cu adevărat”, servește pentru a împiedica extrema de a gândi că lucrurile sunt permanente. Când spunem că ceva nu există „cu adevărat”, implică faptul de a spune, în general, că el este „inexistent”; ceea ce împiedică extrema de a crede că lucrurile s-au oprit. Această descriere, a spus el, a fost suficientă pentru a ne permite să repetăm procesul cu a doua parte a afirmației: „… pentru că este dependent”.
De ce se schimbă lucrurile?
Care sunt lucrurile din lumea noastră? Ele sunt doar rezultatele a ceea ce am făcut în trecut. Dacă acum îmi este plăcut, și peste o oră îmi este neplăcut, ce s-a schimbat? Karma s-a schimbat. Este o schimbare în mintea mea. O karma anume s-a încheiat după care vine alta. Nu se întâmplă nimic în afară.
Deci, dacă mi-a fost cald și acum îmi este frig, înseamnă că temperatura s-a schimbat singură? Dacă soarele strălucește acum și apoi apune, asta înseamnă că soarele a strălucit și a apus, în sine? Nu.
Când ne referim la aceste lucruri, ne referim la Tawa, adică concepția asupra lumii. Asta înseamnă că orice schimbare care se petrece în această lume, se datorează faptului că eu o proiectez din canalele mele. Din karma mea. Și singurul mod în care va străluci soarele pe cer sau va apune, este dacă eu îl proiectez în acest fel. Numai așa soarele răsare și apune. Niciun soare nu va răsări și apune, în sine. Dovada este că există oameni care nu văd apusul soarelui. Aceștia sunt cei lipsiți de vedere – orbi, sau cei al căror corpuri nu mai funcționează.
Toate acestea le spune școala Madhyamika. Ea spune că nu există nimic în sine, dar este incorect să spunem că nu există absolut nimic. Deci, cum există? Numai prin etichetare, prin procesul de proiecție a etichetelor din mintea noastră. Și cum au ajuns etichetele în minte? Din ceea ce am făcut în trecut, din obiceiurile pe care ni le-am creat prin acțiunile noastre în trecut.
Aceasta este abordarea școlii Madhyamika. Ea mai spune: Cum de se schimbă lucrurile? Ele se schimbă datorită modificării karmei, datorită faptului că lucrurile există doar prin procesul de etichetare, iar acest proces depinde de ce fel de karma rodește pentru noi acum. Numai așa se schimbă lucrurile. Nu există nimic în afara noastră, care să se schimbe de la sine.
Un mare maestru care a dobândit controlul asupra meditației sale și își direcționează meditația către canalele interioare:
– obține controlul asupra timpului,
– obține controlul asupra locului,
– obține controlul asupra întregii sale lumi și în acest mod își elimină suferința.
Printre altele, școlile budiste inferioare, nu vorbesc despre acest lucru tocmai pentru că nu înțeleg vacuitatea acțiunilor. Ceea ce este frumos în sutra noastră, este faptul că Buddha trece și aplică vacuitatea pe fiecare lucru în parte,
– Inclusiv acțiunile,
– Inclusiv rezultatele acțiunilor,
– Inclusiv înțelepciunea în sine,
– Inclusiv percepția însăși a acțiunilor. Și așa mai departe.
Școlile inferioare ale budismului, înțelegeau lipsa de sine, dar nu înțelegeau, de exemplu, vacuitatea acțiunii. Dintre cele trei sfere – nu înțelegeau vacuitatea actului făcut.
Școlile superioare, Madhyamika, Madhyamika Prasangika, înțelegeau acest lucru. Tocmai această înțelegere este ceea ce ne permite să ajungem la iluminarea completă.
Cum înțelegem vacuitatea?
- Există o abordare prezentată de Hashang. Hashang sau Heshang Moheyan, a fost un stareț chinez pe care Kamalashila l-a învins într-o faimoasă dezbatere în Samyé. Acest stareț chinez susținea ideea că în meditație trebuie golită mintea de gânduri. Hashang este considerat în budism că ar reprezenta abordarea nihilistă, Me ta.
În literatura Madhyamika, el este descris ca reprezentând atitudinea greșită care spune că pentru a percepe vacuitatea, trebuie să stăm și să nu ne gândim la nimic. El mai spunea: „Dacă lucrurile sunt goale, atunci nimic nu mai contează”. Aceasta este căderea în nihilism.
- Vom urca la un alt nivel. Nu ne atașăm de extrema inexistenței, dar spunem: „Da, da, corect. Lucrurile sunt goale, dar încă funcționează”. Ok, sunt de acord cu tine că totul este gol, dar lucrurile încă funcționează.” Nu asta spune Sutra.
- Sutra spune: Tocmai datorită faptului că Arhat nu se vede pe sine ca Arhat, el este Arhat. Tocmai datorită faptului că nu există perfecțiunea înțelepciunii, putem învăța perfecțiunea înțelepciunii și cu toții vom putea ieși din suferință.
Datorită faptului că lucrurile sunt goale, avem calea de a opri suferința.
Cu alte cuvinte, trecem de la extrema care spune: „Totul este gol și, prin urmare, nimic nu contează”, la o abordare mai largă care spune: „Adevărat, sunt goale, dar încă funcționează”.
Dar noi spunem: “Nu! Norocul nostru este că lucrurile sunt goale.”
Tocmai datorită faptului că ele sunt goale, putem să ne vedem într-un trup de înger și nu într-un trup care îmbătrânește și moare, dacă ne creăm karma care să ni-l aducă.
Până acum, nu am înțeles și ne-am creat automat, din cauza unei percepții greșite, o lume plină de suferință. Dacă acum vom începe să înțelegem cum funcționează lumea, de unde provine suferința și cum putem inversa cauzele care aduc suferință, avem o șansă. Și asta datorită faptului că toate lucrurile sunt goale.
Aici poți descărca versiunea PDF a acestei lecții.